{"id":33,"date":"2023-11-28T11:39:14","date_gmt":"2023-11-28T11:39:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tomascohen.info\/home-copy\/"},"modified":"2024-03-08T02:29:09","modified_gmt":"2024-03-08T02:29:09","slug":"artisticdirection","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/artisticdirection\/","title":{"rendered":"K\u00fcnstlerische Leitung"},"content":{"rendered":"","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"class_list":["post-33","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"grid":"{\r\n  \"colCount\": 12,\r\n  \"colGutter\": 1,\r\n  \"rowGutters\": [\r\n    3,\r\n    5,\r\n    0,\r\n    0,\r\n    2,\r\n    0,\r\n    0,\r\n    2,\r\n    0,\r\n    0,\r\n    2,\r\n    0,\r\n    0\r\n  ],\r\n  \"frameMargin\": 5,\r\n  \"leftFrameMargin\": 5,\r\n  \"rightFrameMargin\": 5,\r\n  \"topFrameMargin\": 40,\r\n  \"bottomFrameMargin\": 5,\r\n  \"rowAttrs\": [\r\n    {\r\n      \"relid\": 2\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 4\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 11\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 12\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 8\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": false,\r\n      \"relid\": 10\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 27\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 16\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 14\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 29\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 20\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 18\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 31\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 22\r\n    }\r\n  ],\r\n  \"bgColor\": \"#f9f9f9\",\r\n  \"bgImage\": null,\r\n  \"cont\": [\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_MENU\\\"><span style=\\\"color: #d9d9d9;\\\"><a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/poetry\/\\\" data-id=\\\"40\\\" data-title=\\\"Poesie\\\" data-type=\\\"page\\\">Poesie<\/a>, <a href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/artisticdirection\/\\\" data-id=\\\"33\\\" data-title=\\\"K\u00fcnstlerische Leitung\\\" data-type=\\\"page\\\"><span style=\\\"color: #000000;\\\">k\u00fcnstlerische Leitung<\/span><span style=\\\"color: #333333;\\\">,<\/span><\/a> <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/paintinganddrawing\/\\\" data-id=\\\"48\\\" data-title=\\\"Bildende Kunst\\\" data-type=\\\"page\\\">bildende Kunst<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/translation\/\\\" data-id=\\\"49\\\" data-title=\\\"\u00dcbersetzung\\\" data-type=\\\"page\\\">\u00dcbersetzung<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/publications-2\/\\\" data-id=\\\"50\\\" data-title=\\\"Ver\u00f6ffentlichungen\\\" data-type=\\\"page\\\">Ver\u00f6ffentlichungen<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/press\/\\\" data-id=\\\"129\\\" data-title=\\\"Presse\\\" data-type=\\\"page\\\">Presse<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/bio\/\\\" data-id=\\\"51\\\" data-title=\\\"Bio\\\" data-type=\\\"page\\\">Bio<\/a>.<\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 0,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 5,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"stickytop\": \"111\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"stack\",\r\n      \"cont\": [\r\n        {\r\n          \"type\": \"text\",\r\n          \"cont\": \"<p class=\\\"_Default\\\"><span style=\\\"font-family: Switzer-Italic;\\\">Die Tatsache, dass Schreiben eine szenische Dimension entwickeln kann und dass \u00f6ffentliche Dichterlesungen eine besondere Art von Dramaturgie erfordern, war mir schon fr\u00fch klar, wahrscheinlich weil ich dank der Schauspielkarriere meines Vaters mit Theaterproben und Premieren aufgewachsen bin. Neben der Teilnahme an internationalen Festivals, auf denen ich als Autor meine Gedichte vortrage, habe ich lange Zeit als k\u00fcnstlerische Leiterin von Literaturveranstaltungen in Chile und Deutschland gearbeitet.<\/span><\/p>\",\r\n          \"align\": \"onethird\",\r\n          \"row\": -1,\r\n          \"col\": 0,\r\n          \"colspan\": 10,\r\n          \"offsetx\": 0,\r\n          \"offsety\": 0,\r\n          \"spaceabove\": 0,\r\n          \"spacebelow\": 0,\r\n          \"yvel\": 1,\r\n          \"push\": 0,\r\n          \"relid\": 7,\r\n          \"absolute_position\": false\r\n        }\r\n      ],\r\n      \"relid\": 1,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"row\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\">La fertilidad de algunos muertos (2009)<\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 2,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 6,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right; line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,8,3,12\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 2,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 1,\r\n      \"relid\": 3,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 3,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 26,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Im Jahr 2009 konzipierte und leitete ich eine Reihe von performativen Lesungen in Santiago, Chile, in einem dynamischen Raum namens Estudio Elefante. In dieser Veranstaltungsreihe, die ich La fertilidad de algunos muertos (\\\"Die Fruchtbarkeit einiger Verstorbener\\\") nannte, huldigten junge Dichter den verstorbenen Dichtern. Jede Veranstaltung konzentrierte sich darauf, das Werk neuer Dichter mit dem eines oder mehrerer verstorbener Dichter in einen Dialog zu bringen, unabh\u00e4ngig von Sprache oder Land. Die performativen Lesungen beleuchteten die Themen literarischer Einfluss und \u00dcbersetzung. Die Dramaturgie, zu der auch Live-Musik geh\u00f6rte, betonte das Multidisziplin\u00e4re. Es wurde Dichtern wie Paul Celan, William Blake, Allen Ginsberg und anderen gehuldigt. Chilenische Dichter:innen wie Javier Bello, Alejandra del R\u00edo, Carmen Garc\u00eda und andere nahmen teil.<\/span><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 4,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 9,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\">Hafenlesung (2015-2022)<\/h1>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 5,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 13,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right; line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,3,27,16\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 5,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 1,\r\n      \"relid\": 34,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 6,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 28,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Nach mehreren Jahren des Nomadentums habe ich 2015 in Hamburg das internationale Autor:innenkollektiv Found in Translation (bestehend aus Nefeli Kavouras, Hugh James, Jonis Hartmann, Annika D\u00f6rau und anderen) mitbegr\u00fcndet. Die Plattform des Kollektivs f\u00fcr literarischen Aktivismus war die Hafenlesung: eine mehrsprachige und oft auch multidisziplin\u00e4re Lesereihe, die in Hamburg ein neues, meist junges Publikum f\u00fcr internationale zeitgen\u00f6ssische Literatur erschloss. Das Programm f\u00f6rderte die Heterogenit\u00e4t und pr\u00e4sentierte Autor:innen aus einem breiten Spektrum von Genres, Identit\u00e4ten und Generationen. Mit dem Schwerpunkt auf Mehrsprachigkeit wurden bei jeder Veranstaltung Werke in vier bis f\u00fcnf verschiedenen Sprachen pr\u00e4sentiert (wenn nicht auf Deutsch, auch mit der \u00dcbersetzung). Unser Kollektiv Found in Translation hat diese Lesereihe als Plattform entwickelt, um die kulturelle Vielfalt Hamburgs zu repr\u00e4sentieren und zu kultivieren, einer Hafenstadt, die seit Jahrhunderten ein Ort ist, an dem sich viele Sprachen und Kulturen \u00fcberschneiden. Die Hafenlesung war somit ein Ort der Resonanz f\u00fcr Literatur, die in Deutschland in anderen Sprachen als Deutsch geschrieben wurde, wobei die \u00dcbersetzung als wichtiger kultureller Prozess hervorgehoben und versucht wurde, das Konzept der \\\"Nationalliteratur\\\" neu zu definieren.\u00a0<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Die Hafenlesung organisierte Lesungen in Zusammenarbeit mit deutschen unabh\u00e4ngigen Verlagen wie dem Verlagshaus Berlin, Kookbooks, Edition Nautilus und dem Salis Verlag. Die Hafenlesung organisierte auch Veranstaltungen in Zusammenarbeit mit Institutionen wie dem Berliner K\u00fcnstlerprogramm des DAAD, dem Festival LATINALE, dem Cervantes-Institut Hamburg und dem Literaturzentrum Burg-H\u00fclshoff. Wir haben auch neue, eigens f\u00fcr unsere Veranstaltungen in Auftrag gegebene deutsche \u00dcbersetzungen der Werke ausl\u00e4ndischer, in Deutschland ans\u00e4ssiger Dichter uraufgef\u00fchrt, deren Lyrik bis dahin nicht auf Deutsch verf\u00fcgbar war (wie Rita Gonz\u00e1lez Hesaynes, Luis Varela und andere). Wir legten auch Wert darauf, dass die \u00dcbersetzer, wann immer m\u00f6glich, neben den Autoren auf der B\u00fchne lasen. Dar\u00fcber hinaus wurde bei jeder Veranstaltung kostenlos ein k\u00f6stliches veganes Catering serviert, das f\u00fcr eine gute Atmosph\u00e4re sorgte und Publikum und K\u00fcnstler zusammenbrachte.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Autor:innen aus mehr als 30 L\u00e4ndern und 20 Sprachen nahmen an der Hafenlesung teil. Unsere Veranstaltungsorte waren zun\u00e4chst das Club und alternative Kulturzentrum Golem und sp\u00e4ter das Nachtasyl am Thalia Theater in Hamburg. Im Jahr 2017 brachte unser Kollektiv das Konzept der Hafenlesung durch eine performative Lesung im Rahmen des internationalen Literaturfestivals BuchBasel ein. 2018 wurde die Hafenlesung Teil der Unabh\u00e4ngigen Lesereihen, zu deren Vorstandsmitglied ich sp\u00e4ter gew\u00e4hlt wurde. Im Jahr 2019 nahm die Hafenlesung an ULF - Das Festival der Unabh\u00e4ngigen Lesereihen (aus Deutschland, \u00d6sterreich und der Schweiz) teil. In den Jahren 2015-22 wurde die Hafenlesung von der Beh\u00f6rde f\u00fcr Kultur und Medien Hamburg, der Hamburgischen Kulturstiftung, dem Slowenischen Kulturzentrum Berlin, dem Hamburger Writers' Room, dem DAAD und Frau Annegret Weitk\u00e4mper-Krug unterst\u00fctzt.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Links \u00fcber die Hafenlesung:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Found in Translation Autorenkollektiv, Facebook-Seite:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.facebook.com\/foundintrans\\\" target=\\\"_blank\\\" data-id=\\\"0\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">www.facebook.com\/foundintrans<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auf der Website von Unabh\u00e4ngige Lesereihen: <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.lesereihen.org\/reihen-hafenlesung\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.lesereihen.org\/reihen-hafenlesung<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Hafen Lesung im Burg-H\u00fclshoff-Literaturzentrum, M\u00fcnster:<\/span><\/p><p><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.burg-huelshoff.de\/blog\/hafen-lesung\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.burg-huelshoff.de\/blog\/hafen-lesung<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Hafen Lesung in der Zeitschrift UNISCENE, Deutschland:<\/span><\/p><p><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/issuu.com\/uniscene\/docs\/uniscene_hamburg_4-2016\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/issuu.com\/uniscene\/docs\/uniscene_hamburg_4-2016<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">St\u00e9phanie Divaret \u00fcber Hafen Lesung in BuchBasel, in FixPoetry:<\/span><\/p><p><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.fixpoetry.com\/feuilleton\/kolumnen\/2017\/hafenlesung-in-basel\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.fixpoetry.com\/feuilleton\/kolumnen\/2017\/hafenlesung-in-basel<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 7,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 17,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\">Westopia - Festival f\u00fcr eine mehrsprachige Literatur der Zukunft (2021)<\/h1>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 8,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 15,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right; line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,3,29,20\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 8,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 1,\r\n      \"relid\": 35,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 9,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 30,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Als Mitglied des internationalen Autor:innenkollektivs Found in Translation habe ich 2021 Westopia, Festival f\u00fcr eine mehrsprachige Literatur der Zukunft im Center for Literature Burg H\u00fclshoff (M\u00fcnster) mitorganisiert. Das Festival wurde von unserem Autor:innenkollektiv und J\u00f6rg Albrecht, dem k\u00fcnstlerischen Leiter des Center for Literature Burg H\u00fclshoff, kuratiert.<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">F\u00fcnf Tage lang, im September 2021, organisierte das Westopia Festival Lesungen, Performances, Workshops und Debatten. Indem wir uns austauschten, diskutierten und schufen, versuchten wir, eine imagin\u00e4re Nation (a \u201cState of Mind\u201d) zu entwerfen, die den Fragen und Unterdr\u00fcckungen, mit denen wir als ausl\u00e4ndische Autor:innen, die in Deutschland in anderen Sprachen als Deutsch schreiben, konfrontiert sind, Resonanz und Relevanz verleihen w\u00fcrde.\u00a0<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auf meinen Vorschlag hin wurde die Dramaturgie des Festivals um eine Auswahl von Eintr\u00e4gen aus einem meiner Lieblingsw\u00f6rterb\u00fccher aufgebaut: dem Dictionary of Untranslatables (herausgegeben von Barbara Cassin, Emily Apter et al). Die Themen und ihre Beschreibung lauteten wie folgt:<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- DOXA: Wer denkt was? Wer wird nicht gesehen, wer wird geh\u00f6rt, wer wird ausgeschlossen?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- TRADUIRE: Was geht bei der \u00dcbersetzung verloren, was wird gefunden, wie \u00fcbersetzen wir physische und emotionale Aspekte sowie die M\u00fcndlichkeit, was w\u00e4re ein un\u00fcbersetzbarer Text?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- AUFHEBUNG: Wer wei\u00df, wie das Ergebnis aussehen wird? Welche Zukunft wird aus unserer Erinnerung erwachsen? Wie unterschiedlich sind die Lernkulturen in Ost- und Westeuropa? K\u00f6nnen Erinnerungskulturen aus verschiedenen Regionen der Welt voneinander lernen?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- DESENGA\u00d1O: Kann Kunst mit der Kraft der (Ent-)T\u00e4uschung und der Magie der Worte Ungerechtigkeiten entgegenwirken? Wie kann man \u00fcber das sprechen, wor\u00fcber fast alle schweigen: Klassenunterschiede?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- CONSENSUS: Was bedeuten Sexualit\u00e4t und Sexismus im literarischen Kontext? Wer tritt in den Vordergrund, wer bleibt auf der Strecke?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- COMMON SENSE: Wie kann Literatur inklusiv sein? Was bedeutet es, blind zu sein und zu schreiben?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">An Westopia nahmen Verena Brakonier &amp; Greta Granderath \u00c7akey Blond (Thomas Bartling &amp; David Kilin\u00e7), Belo Cipriani, Andr\u00e9s Claro, ConstructLab, Fitzgerald &amp; Rimini, KAJET Journal, KUOKO, Michaela Meli\u00e1n, Alia Trabucco, Zweitzeugen e.V., WORD Magazin, und viele mehr teil.<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Links \u00fcber Westopia:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auf der Website des Literaturzentrums, Burg H\u00fclshoff:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.burg-huelshoff.de\/programm\/kalender\/westopia\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.burg-huelshoff.de\/programm\/kalender\/westopia<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Bericht in NRW Kultur:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.nrw-kultur.de\/en\/programmes\/international-visitors-programme\/projects\/center-for-literature-westopia-the-white-white-west-a-performative-exploration-of-the-multilingual-literature-of-the-future\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.nrw-kultur.de\/en\/programmes\/international-visitors-programme\/projects\/center-for-literature-westopia-the-white-white-west-a-performative-exploration-of-the-multilingual-literature-of-the-future<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 10,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 21,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\">Vocations - Reimagining the Lied (2023-)<\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 11,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 19,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right; line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,3,31,22\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 11,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 1,\r\n      \"relid\": 36,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 12,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 32,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Im Jahr 2022 schlug ich Katharina Schultens, der Leiterin des Hauses f\u00fcr Poesie, das Projekt Vocations vor, konzipiert als Erkundung von Fragen wie \\\"Was kann ein Lied heute bedeuten?\\\", \\\"Wie kann die europ\u00e4ische Kunstliedtradition aus einer jungen, internationalen Perspektive und von K\u00fcnstlern, die an den Grenzen von Poesie und Musik arbeiten, neu konzipiert werden?\\\" zu untersuchen. Das Projekt, das gemeinsam mit Katharina Schultens als Zusammenarbeit zwischen dem Haus f\u00fcr Poesie, der J\u00fcnge Akademie der K\u00fcnste und Schloss Wiepersdorf neu konzipiert wurde, wurde gro\u00dfz\u00fcgig vom Berliner Kultursenat gef\u00f6rdert. Der andere Leiter des Projekts, der f\u00fcr die Produktion verantwortlich war, war der gro\u00dfartige Timo Berger. W\u00e4hrend des Jahres 2023 schufen Teams von speziell ausgew\u00e4hlten Dichtern, Komponisten und Musikern gemeinsam neue Werke. Vocations etablierte zwei parallele Veranstaltungsreihen: Salons und Premierenkonzerte.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Mit dem Ziel, einen verbindenden Raum in Berlin zu schaffen, der einen transdisziplin\u00e4ren Dialog zwischen der zeitgen\u00f6ssischen k\u00fcnstlerischen Produktion der neuen Poesie und der neuen Musik erm\u00f6glicht, initiierte Vocations eine Reihe von Salons, die Komponisten, Dichter, Kritiker und Studenten der Literatur, der Komposition, des Klaviers und des Gesangs sowie andere Liebhaber von Poesie und Musik zusammenbrachten. Durch Lesungen, Auff\u00fchrungen und musikalische Darbietungen, die ein breites Spektrum m\u00f6glicher Fusionen zwischen Poesie und Musik aufzeigten, boten diese Salons einen Ort und einen Moment der Verbindung f\u00fcr Dichter und Komponisten, um sich gegenseitig bewusst zu machen, was heute in Berlin geschrieben und komponiert wird. Unsere Motivation war die Gewissheit, dass die Beziehung und die gegenseitige Aktualisierung zwischen den heutigen Dichter- und Komponistengemeinschaften einen gro\u00dfen positiven Einfluss auf beide Arten von Sch\u00f6pfern haben w\u00fcrde und dass Berlin der richtige Ort war, um dies zu erm\u00f6glichen.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Die Salons der Berufe wurden durch das klassische griechische Konzept des Symposiums und auch durch das soziale Ph\u00e4nomen der \\\"Schubertiade\\\" inspiriert, das aus der Salonkultur des 19. Jahrhunderts hervorgegangen ist. Im Einklang mit der Absicht des Projekts, das Genre des Kunstlieds neu zu konzipieren, bezog sich unser Projekt auf Schubert nicht nur als Komponist, sondern auch als entscheidende kulturelle Figur im Zusammenhang mit dem Salonformat. Ohne diesen ikonischen Komponisten w\u00e4re das Kunstlied-Genre nicht denkbar. Schubert komponierte seine Lieder auf Texte von Dichtern, die seine Zeitgenossen waren, Dichter, die er dank der damals lebendigen Salonkultur pers\u00f6nlich kennenlernen konnte. Jahrhunderte sind vergangen; die musikalische Gattung des Kunstliedes hat \u00fcberlebt, aber ihr Dialog mit der zeitgen\u00f6ssischen Poesie hat sich abgeschw\u00e4cht. In Berlin trafen sich Komponisten und Dichter immer wieder in literarischen Salons und Soir\u00e9es, wo sie gemeinsam Werke schufen und \u00fcber ihr Schaffen diskutierten. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden diese R\u00e4ume der k\u00fcnstlerischen Zusammenarbeit, insbesondere in der Tradition des Kunstliedes, unterbrochen und nur in Einzelf\u00e4llen wieder aufgenommen. Unserer Meinung nach bietet die internationale Zusammensetzung des heutigen Berlins ideale Bedingungen f\u00fcr die Entwicklung einer Veranstaltungsreihe, die Komponisten und Dichter aus einer Vielzahl von Traditionen und Sprachen zusammenbringen kann, damit sie gemeinsam neue Werke schaffen und auff\u00fchren k\u00f6nnen, die die Verschmelzung von Poesie und gelehrter Musik neu beleuchten und aktualisieren.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Das Salonformat Vocations ist als offener Raum konzipiert und integriert \u00fcberraschende Auftritte von Schriftstellern, Komponisten und Musikern aus der Berliner Szene im Rahmen eines von mir sorgf\u00e4ltig kuratierten Programms. Mit Unterst\u00fctzung der Jungen Akademie der K\u00fcnste organisierte Vocations zwei Salons im Clubraum der Akademie der K\u00fcnste (Hanseatenweg), in denen Werke von ADK-gef\u00f6rderten Komponisten (u.a. Aribert Reimann, Luciano Berio und Georges Aperghis) und jungen K\u00fcnstlern, die an dem Projekt teilnahmen, aufgef\u00fchrt wurden. Mit dem Ziel, die Salons als offenen Raum f\u00fcr spontane k\u00fcnstlerische Zusammenarbeit und transdisziplin\u00e4re k\u00fcnstlerische Experimente zu erhalten, entwickelte unser Team dieses Salonformat als \\\"work in progress\\\" und ber\u00fccksichtigte dabei stets die Vorschl\u00e4ge der teilnehmenden K\u00fcnstler. Die Vocations Salons pr\u00e4sentierten eine breite Palette von Kombinationsm\u00f6glichkeiten zwischen Text und Musik, von Arrangements von Gedichtliedern von Komponisten, die heute als Klassiker der Moderne gelten k\u00f6nnen, bis hin zu experimentellen Fusionen und Kollisionen von Poesie mit popul\u00e4rer Musik und Volksliedern, vorgetragen von jungen Dichtern und Musikern. In dem Bestreben, die multikulturelle und mehrsprachige Dimension der heutigen Berliner Kunstszene zu repr\u00e4sentieren und zu kultivieren, waren in jedem unserer Salons mindestens 5 verschiedene Sprachen vertreten, wobei die Gedichte oft in der (nicht-deutschen) Originalsprache zusammen mit ihrer \u00dcbersetzung gelesen wurden. Beide Salons wurden von einer wunderbaren und lustigen professionellen Moderatorin, der Drag Queen Audrey Naline, geleitet, deren Offenheit und Verspieltheit den Veranstaltungen einen Hauch von Kabarett verlieh. Jeder Salon zog ein Publikum von 150 oder mehr Personen an.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Beim ersten Salon am <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">23.10.09 traten die Dichter und Komponisten Avrina Prabala-Joslin (geb. 1992 in Tamil Nadu) und Sol-i So (geb. 1990 in S\u00fcdkorea) sowie VictorPiano (geb. 1991 in Chile) und Felipe S\u00e1ez Riquelme (geb. 1986 in Chile) auf, die parallel dazu neue experimentelle Kunstlieder entwickelten, die dann Ende Oktober im Heimathafen Neuk\u00f6lln uraufgef\u00fchrt wurden. Die Komponistin und S\u00e4ngerin Sol-i So f\u00fchrte Pansori Simcheongga auf, ein Lied aus der koreanischen Musiktradition, begleitet von dem Perkussionisten Bo-Sung Kim. Die Dichter Avrina Prabala-Joslin und Felipe S\u00e1ez Riquelme gaben eine gemeinsame Leseperformance mit elektroakustischen Interventionen und der Multimedia-Komponist VictorPiano sang eine Auswahl lateinamerikanischer Volkslieder. Im Rahmen unserer Zusammenarbeit mit der ADK wurden im Rahmen des Salons auch Werke von Mitgliedern der Akademie der K\u00fcnste aufgef\u00fchrt: und Sequenza III des italienischen Komponisten Luciano Berio (gesungen von Svetlana Mamresheva) und Retrouvailles (2013) des griechisch-franz\u00f6sischen Komponisten Georges Aperghis (aufgef\u00fchrt von C\u00e9cile Madelin und Marine Madelin). Dar\u00fcber hinaus bot der Salon als Zeichen unseres offenen Formats \u00fcberraschende Lesungen und musikalische Darbietungen von den Dichtern Max Czollek, <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Kinga Toth, Matias Dungascik und Odile Kennel, den S\u00e4ngern Andrew Munn und Merit Ariane Stephanos, dem Pianisten Jacob Greenberg und vielen anderen.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Der zweite Salon <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">am 16.11.23 bot Auftritte und Lesungen des zweiten Teams von <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">K\u00fcnstlern, die an Vocations teilnehmen: Cia Rinne, Catalina Rueda und Nail Do\u011fan, deren neue experimentelle Kunstlieder, die in k\u00fcnstlerischer Zusammenarbeit entstanden sind, dann im Dezember uraufgef\u00fchrt wurden. Die Dichterin Cia Rinne sang in Begleitung von Daniel Roth am Harmonium. Die Komponistin Catalina Rueda lud das Publikum zu einer partizipativen Gesangsperformance ein. Der Autor Nail Do\u011fan las eine dramaturgische Sequenz von Gedichten, die speziell f\u00fcr diesen Anlass geschrieben wurden, im Dialog mit der Oud-Musik, die von dem talentierten blinden Musiker Hicham El Madkouri gespielt wurde. Im Rahmen unserer Zusammenarbeit mit der ADK pr\u00e4sentierte der Salon Aribert Reimanns <\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Eingedunkelt <\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">(nach Gedichten von Paul Celan), vorgetragen von Ursula Hesse von den Steinen. Andrew Munn sang Bearbeitungen von Liedern von Hans Eisler auf Gedichte von Bertolt Brecht, begleitet von Marlene Weiss am Klavier. Die Singer-Songwriterin Susie Asado erweiterte das Spektrum der Darbietungen, die Text und Musik vereinen. Sie sang minimalistische Lieder, die mit den Grenzen zwischen popul\u00e4rer Musik und Poesie spielten. Die <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Veranstaltung bestand einmal mehr auf dem Format der Salons als offenem Raum und bot \u00fcberraschende Lesungen und musikalische Darbietungen der Dichter Donna Stonecipher, Hn Lyonga, Irina Bondas, Eugene Ostashevsky und Ricardo Domeneck, der S\u00e4nger Clarisse Fougera und Monika Krukierek und anderer.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Bei den Premierenkonzerten von Vocations wurden Werke von Dichtern und Komponisten uraufgef\u00fchrt, die speziell f\u00fcr das Projekt in Auftrag gegeben wurden. Im Rahmen einer Kooperation zwischen dem Haus f\u00fcr Poesie und der Kulturstiftung Schloss Wiepersdorf trafen sich die teilnehmenden K\u00fcnstler w\u00e4hrend eines K\u00fcnstleraufenthalts auf Schloss Wiepersdorf (Brandenburg), wo sie begannen, die k\u00fcnstlerische Produktion des jeweils anderen zu erkunden. Es folgte eine monatelange Korrespondenz und Zusammenarbeit. Wie f\u00fcr das Genre des Kunstliedes charakteristisch, kombinierten die Werke, die bei den Konzerten am Ende des Jahres uraufgef\u00fchrt werden sollten, Poesie und Musik. Das Besondere an unserem Projekt ist, dass diese Werke von Anfang an transdisziplin\u00e4r konzipiert wurden, d.h. ohne einen vorher existierenden Text. Diese Herangehensweise an die Tradition des Kunstliedes, bei der es sich nicht um eine musikalische Bearbeitung eines vorhergehenden Textes handelt, sondern um eine besondere Form der Ko-Kreation, war ein charakteristischer Vorschlag von Vocations. Die Urauff\u00fchrungen fanden im Heimathafen Neuk\u00f6lln am 26.10. und 21.12.2023 statt.<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Als k\u00fcnstlerische Leiter von Vocations habe ich die teilnehmenden Dichter- und Komponist:innen entsprechend ihrer k\u00fcnstlerischen Affinit\u00e4t und Sprachgemeinschaft zusammengebracht. Die Interpreten f\u00fcr die Urauff\u00fchrungen der Auftragswerke wurden von den Komponisten selbst ausgew\u00e4hlt: Sol-i So und Avrina Prabala-Joslin w\u00e4hlten die Sopranistin Angelica Luz und die Perkussionistin Rie Watanabe f\u00fcr die Weltpremiere ihres gemeinsamen Werks \\\"With you, I learned to plant a poem, grow a song\\\" am 26.10.2023. Das Gemeinschaftswerk \\\"Animita\\\" von VictorPiano und Felipe S\u00e1ez Riquelme wird, ebenfalls am 26.10., vom Komponisten selbst uraufgef\u00fchrt, der zusammen mit dem Tenor Francisco Huerta live Elektronik spielt. Am 21.12.2023. f\u00fchrten die S\u00e4ngerin Cansu Tanrikulu und Nick Dunston am Kontrabass den Zyklus \\\"derializi\u00f6s\\\" auf, den der Dichter Nail Do\u011fan und der Komponist Cenk Erg\u00fcn konzipiert haben. Das St\u00fcck \\\"Disparitions - Encounters at the Lismonian Archive\\\" f\u00fcr Stimmen und pr\u00e4pariertes Klavier, von der Dichterin Cia Rinne und der Komponistin Catalina Rueda, wurde ebenfalls am 21.12.2023 von der S\u00e4ngerin Johanna Vargas, der Pianistin Magdalena Cerezo und der Dichterin in Rezitation aufgef\u00fchrt. Boussa Thiam hat beide Premierenkonzerte wunderbar moderiert.<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Links \u00fcber <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vocations<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vocations<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> auf der Website von Haus f\u00fcr Poesie:<\/span><\/p><p><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.haus-fuer-poesie.org\/de\/literaturwerkstatt-berlin\/vocations\/\\\" target=\\\"_blank\\\" data-id=\\\"0\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.haus-fuer-poesie.org\/de\/literaturwerkstatt-berlin\/vocations\/<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Pressemitteilungen auf der Website von Haus f\u00fcr Poesie:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.haus-fuer-poesie.org\/de\/presse\/pressemitteilungen\/vocations-eine-mehrsprachige-transdisziplinaere-neuerfindung-des-kunstliedes-berlin\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.haus-fuer-poesie.org\/de\/presse\/pressemitteilungen\/vocations-eine-mehrsprachige-transdisziplinaere-neuerfindung-des-kunstliedes-berlin<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Presse:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Diario y Radio Universidad de Chile Kultur: Chilenische K\u00fcnstler betreten die B\u00fchne in Berlin (20.10.2023):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/radio.uchile.cl\/2023\/10\/20\/artistas-chilenos-se-toman-la-escena-en-berlin\/\\\" target=\\\"_blank\\\" data-id=\\\"0\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/radio.uchile.cl\/2023\/10\/20\/artistas-chilenos-se-toman-la-escena-en-berlin\/<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Radio Beethoven, P. Universidad Cat\u00f3lica de Chile:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.beethovenfm.cl\/recomendado\/victor-gutierrez-estrena-el-ciclo-de-canciones-animita-en-berlin\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.beethovenfm.cl\/recomendado\/victor-gutierrez-estrena-el-ciclo-de-canciones-animita-en-berlin\/<\/span><\/a><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Desbandada Magazin, Berlin (14.11.2023): <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/revistadesbandada.com\/2023\/11\/14\/vocations\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/revistadesbandada.com\/2023\/11\/14\/vocations\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tipp Berlin: <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vocations Salon<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> | Akademie der K\u00fcnste Hanseatenweg:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.tip-berlin.de\/event\/musik+konzert\/1465.2577837180\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.tip-berlin.de\/event\/musik+konzert\/1465.2577837180\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 13,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 25,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    }\r\n  ]\r\n}","phonegrid":"{\r\n  \"colCount\": 12,\r\n  \"colGutter\": 1,\r\n  \"rowGutters\": [\r\n    \"12\",\r\n    \"18\",\r\n    \"0\",\r\n    \"0\",\r\n    \"5\",\r\n    \"0\",\r\n    \"0\",\r\n    \"5\",\r\n    \"0\",\r\n    \"0\",\r\n    \"5\",\r\n    \"0\",\r\n    \"0\"\r\n  ],\r\n  \"frameMargin\": 5,\r\n  \"leftFrameMargin\": 5,\r\n  \"rightFrameMargin\": 5,\r\n  \"topFrameMargin\": \"6\",\r\n  \"bottomFrameMargin\": \"12\",\r\n  \"rowAttrs\": [\r\n    {\r\n      \"relid\": 2\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 4\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 11\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 12\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 8\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": false,\r\n      \"relid\": 10\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 27\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 16\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 14\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 29\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 20\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 18\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 31\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 22\r\n    }\r\n  ],\r\n  \"bgColor\": \"#f9f9f9\",\r\n  \"bgImage\": null,\r\n  \"cont\": [\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_MENU\\\"><span style=\\\"color: #d9d9d9;\\\"><a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/poetry\/\\\" data-id=\\\"40\\\" data-title=\\\"Poesie\\\" data-type=\\\"page\\\">Poesie<\/a>, <a href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/artisticdirection\/\\\" data-id=\\\"33\\\" data-title=\\\"K\u00fcnstlerische Leitung\\\" data-type=\\\"page\\\"><span style=\\\"color: #000000;\\\">k\u00fcnstlerische Leitung<\/span><span style=\\\"color: #333333;\\\">,<\/span><\/a> <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/paintinganddrawing\/\\\" data-id=\\\"48\\\" data-title=\\\"Bildende Kunst\\\" data-type=\\\"page\\\">bildende Kunst<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/translation\/\\\" data-id=\\\"49\\\" data-title=\\\"\u00dcbersetzung\\\" data-type=\\\"page\\\">\u00dcbersetzung<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/publications-2\/\\\" data-id=\\\"50\\\" data-title=\\\"Ver\u00f6ffentlichungen\\\" data-type=\\\"page\\\">Ver\u00f6ffentlichungen<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/press\/\\\" data-id=\\\"129\\\" data-title=\\\"Presse\\\" data-type=\\\"page\\\">Presse<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/bio\/\\\" data-id=\\\"51\\\" data-title=\\\"Bio\\\" data-type=\\\"page\\\">Bio<\/a>.<\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"row\": 0,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 5,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"stickytop\": \"111\",\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"stack\",\r\n      \"cont\": [\r\n        {\r\n          \"type\": \"text\",\r\n          \"cont\": \"<p class=\\\"_Default\\\"><span style=\\\"font-family: Switzer-Italic;\\\">Die Tatsache, dass Schreiben eine szenische Dimension entwickeln kann und dass \u00f6ffentliche Dichterlesungen eine besondere Art von Dramaturgie erfordern, war mir schon fr\u00fch klar, wahrscheinlich weil ich dank der Schauspielkarriere meines Vaters mit Theaterproben und Premieren aufgewachsen bin. Neben der Teilnahme an internationalen Festivals, auf denen ich als Autor meine Gedichte vortrage, habe ich lange Zeit als k\u00fcnstlerische Leiterin von Literaturveranstaltungen in Chile und Deutschland gearbeitet.<\/span><\/p>\",\r\n          \"align\": \"onethird\",\r\n          \"row\": -1,\r\n          \"col\": 0,\r\n          \"colspan\": 12,\r\n          \"offsetx\": 0,\r\n          \"offsety\": 0,\r\n          \"spaceabove\": 0,\r\n          \"spacebelow\": 0,\r\n          \"yvel\": 1,\r\n          \"push\": 0,\r\n          \"relid\": 7,\r\n          \"absolute_position\": false\r\n        }\r\n      ],\r\n      \"relid\": 1,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"row\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\">La fertilidad de algunos muertos (2009)<\/h1>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 2,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 6,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right; line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,8,3,12\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 2,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 3,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 3,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 26,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Im Jahr 2009 konzipierte und leitete ich eine Reihe von performativen Lesungen in Santiago, Chile, in einem dynamischen Raum namens Estudio Elefante. In dieser Veranstaltungsreihe, die ich La fertilidad de algunos muertos (\\\"Die Fruchtbarkeit einiger Verstorbener\\\") nannte, huldigten junge Dichter den verstorbenen Dichtern. Jede Veranstaltung konzentrierte sich darauf, das Werk neuer Dichter mit dem eines oder mehrerer verstorbener Dichter in einen Dialog zu bringen, unabh\u00e4ngig von Sprache oder Land. Die performativen Lesungen beleuchteten die Themen literarischer Einfluss und \u00dcbersetzung. Die Dramaturgie, zu der auch Live-Musik geh\u00f6rte, betonte das Multidisziplin\u00e4re. Es wurde Dichtern wie Paul Celan, William Blake, Allen Ginsberg und anderen gehuldigt. Chilenische Dichter:innen wie Javier Bello, Alejandra del R\u00edo, Carmen Garc\u00eda und andere nahmen teil.<\/span><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 4,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 9,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\">Hafenlesung (2015-2022)<\/h1>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 5,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 13,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right; line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,3,27,16\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 5,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 34,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 6,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 28,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Nach mehreren Jahren des Nomadentums habe ich 2015 in Hamburg das internationale Autor:innenkollektiv Found in Translation (bestehend aus Nefeli Kavouras, Hugh James, Jonis Hartmann, Annika D\u00f6rau und anderen) mitbegr\u00fcndet. Die Plattform des Kollektivs f\u00fcr literarischen Aktivismus war die Hafenlesung: eine mehrsprachige und oft auch multidisziplin\u00e4re Lesereihe, die in Hamburg ein neues, meist junges Publikum f\u00fcr internationale zeitgen\u00f6ssische Literatur erschloss. Das Programm f\u00f6rderte die Heterogenit\u00e4t und pr\u00e4sentierte Autor:innen aus einem breiten Spektrum von Genres, Identit\u00e4ten und Generationen. Mit dem Schwerpunkt auf Mehrsprachigkeit wurden bei jeder Veranstaltung Werke in vier bis f\u00fcnf verschiedenen Sprachen pr\u00e4sentiert (wenn nicht auf Deutsch, auch mit der \u00dcbersetzung). Unser Kollektiv Found in Translation hat diese Lesereihe als Plattform entwickelt, um die kulturelle Vielfalt Hamburgs zu repr\u00e4sentieren und zu kultivieren, einer Hafenstadt, die seit Jahrhunderten ein Ort ist, an dem sich viele Sprachen und Kulturen \u00fcberschneiden. Die Hafenlesung war somit ein Ort der Resonanz f\u00fcr Literatur, die in Deutschland in anderen Sprachen als Deutsch geschrieben wurde, wobei die \u00dcbersetzung als wichtiger kultureller Prozess hervorgehoben und versucht wurde, das Konzept der \\\"Nationalliteratur\\\" neu zu definieren.\u00a0<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Die Hafenlesung organisierte Lesungen in Zusammenarbeit mit deutschen unabh\u00e4ngigen Verlagen wie dem Verlagshaus Berlin, Kookbooks, Edition Nautilus und dem Salis Verlag. Die Hafenlesung organisierte auch Veranstaltungen in Zusammenarbeit mit Institutionen wie dem Berliner K\u00fcnstlerprogramm des DAAD, dem Festival LATINALE, dem Cervantes-Institut Hamburg und dem Literaturzentrum Burg-H\u00fclshoff. Wir haben auch neue, eigens f\u00fcr unsere Veranstaltungen in Auftrag gegebene deutsche \u00dcbersetzungen der Werke ausl\u00e4ndischer, in Deutschland ans\u00e4ssiger Dichter uraufgef\u00fchrt, deren Lyrik bis dahin nicht auf Deutsch verf\u00fcgbar war (wie Rita Gonz\u00e1lez Hesaynes, Luis Varela und andere). Wir legten auch Wert darauf, dass die \u00dcbersetzer, wann immer m\u00f6glich, neben den Autoren auf der B\u00fchne lasen. Dar\u00fcber hinaus wurde bei jeder Veranstaltung kostenlos ein k\u00f6stliches veganes Catering serviert, das f\u00fcr eine gute Atmosph\u00e4re sorgte und Publikum und K\u00fcnstler zusammenbrachte.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Autor:innen aus mehr als 30 L\u00e4ndern und 20 Sprachen nahmen an der Hafenlesung teil. Unsere Veranstaltungsorte waren zun\u00e4chst das Club und alternative Kulturzentrum Golem und sp\u00e4ter das Nachtasyl am Thalia Theater in Hamburg. Im Jahr 2017 brachte unser Kollektiv das Konzept der Hafenlesung durch eine performative Lesung im Rahmen des internationalen Literaturfestivals BuchBasel ein. 2018 wurde die Hafenlesung Teil der Unabh\u00e4ngigen Lesereihen, zu deren Vorstandsmitglied ich sp\u00e4ter gew\u00e4hlt wurde. Im Jahr 2019 nahm die Hafenlesung an ULF - Das Festival der Unabh\u00e4ngigen Lesereihen (aus Deutschland, \u00d6sterreich und der Schweiz) teil. In den Jahren 2015-22 wurde die Hafenlesung von der Beh\u00f6rde f\u00fcr Kultur und Medien Hamburg, der Hamburgischen Kulturstiftung, dem Slowenischen Kulturzentrum Berlin, dem Hamburger Writers' Room, dem DAAD und Frau Annegret Weitk\u00e4mper-Krug unterst\u00fctzt.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Links \u00fcber die Hafenlesung:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Found in Translation Autorenkollektiv, Facebook-Seite:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.facebook.com\/foundintrans\\\" target=\\\"_blank\\\" data-id=\\\"0\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">www.facebook.com\/foundintrans<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auf der Website von Unabh\u00e4ngige Lesereihen: <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.lesereihen.org\/reihen-hafenlesung\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.lesereihen.org\/reihen-hafenlesung<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Hafen Lesung im Burg-H\u00fclshoff-Literaturzentrum, M\u00fcnster:<\/span><\/p><p><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.burg-huelshoff.de\/blog\/hafen-lesung\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.burg-huelshoff.de\/blog\/hafen-lesung<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Hafen Lesung in der Zeitschrift UNISCENE, Deutschland:<\/span><\/p><p><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/issuu.com\/uniscene\/docs\/uniscene_hamburg_4-2016\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/issuu.com\/uniscene\/docs\/uniscene_hamburg_4-2016<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">St\u00e9phanie Divaret \u00fcber Hafen Lesung in BuchBasel, in FixPoetry:<\/span><\/p><p><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.fixpoetry.com\/feuilleton\/kolumnen\/2017\/hafenlesung-in-basel\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.fixpoetry.com\/feuilleton\/kolumnen\/2017\/hafenlesung-in-basel<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 7,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 17,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\">Westopia - Festival f\u00fcr eine mehrsprachige Literatur der Zukunft (2021)<\/h1>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 8,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 15,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right; line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,3,29,20\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 8,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 35,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 9,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 30,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Als Mitglied des internationalen Autor:innenkollektivs Found in Translation habe ich 2021 Westopia, Festival f\u00fcr eine mehrsprachige Literatur der Zukunft im Center for Literature Burg H\u00fclshoff (M\u00fcnster) mitorganisiert. Das Festival wurde von unserem Autor:innenkollektiv und J\u00f6rg Albrecht, dem k\u00fcnstlerischen Leiter des Center for Literature Burg H\u00fclshoff, kuratiert.<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">F\u00fcnf Tage lang, im September 2021, organisierte das Westopia Festival Lesungen, Performances, Workshops und Debatten. Indem wir uns austauschten, diskutierten und schufen, versuchten wir, eine imagin\u00e4re Nation (a \u201cState of Mind\u201d) zu entwerfen, die den Fragen und Unterdr\u00fcckungen, mit denen wir als ausl\u00e4ndische Autor:innen, die in Deutschland in anderen Sprachen als Deutsch schreiben, konfrontiert sind, Resonanz und Relevanz verleihen w\u00fcrde.\u00a0<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auf meinen Vorschlag hin wurde die Dramaturgie des Festivals um eine Auswahl von Eintr\u00e4gen aus einem meiner Lieblingsw\u00f6rterb\u00fccher aufgebaut: dem Dictionary of Untranslatables (herausgegeben von Barbara Cassin, Emily Apter et al). Die Themen und ihre Beschreibung lauteten wie folgt:<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- DOXA: Wer denkt was? Wer wird nicht gesehen, wer wird geh\u00f6rt, wer wird ausgeschlossen?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- TRADUIRE: Was geht bei der \u00dcbersetzung verloren, was wird gefunden, wie \u00fcbersetzen wir physische und emotionale Aspekte sowie die M\u00fcndlichkeit, was w\u00e4re ein un\u00fcbersetzbarer Text?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- AUFHEBUNG: Wer wei\u00df, wie das Ergebnis aussehen wird? Welche Zukunft wird aus unserer Erinnerung erwachsen? Wie unterschiedlich sind die Lernkulturen in Ost- und Westeuropa? K\u00f6nnen Erinnerungskulturen aus verschiedenen Regionen der Welt voneinander lernen?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- DESENGA\u00d1O: Kann Kunst mit der Kraft der (Ent-)T\u00e4uschung und der Magie der Worte Ungerechtigkeiten entgegenwirken? Wie kann man \u00fcber das sprechen, wor\u00fcber fast alle schweigen: Klassenunterschiede?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- CONSENSUS: Was bedeuten Sexualit\u00e4t und Sexismus im literarischen Kontext? Wer tritt in den Vordergrund, wer bleibt auf der Strecke?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- COMMON SENSE: Wie kann Literatur inklusiv sein? Was bedeutet es, blind zu sein und zu schreiben?<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">An Westopia nahmen Verena Brakonier &amp; Greta Granderath \u00c7akey Blond (Thomas Bartling &amp; David Kilin\u00e7), Belo Cipriani, Andr\u00e9s Claro, ConstructLab, Fitzgerald &amp; Rimini, KAJET Journal, KUOKO, Michaela Meli\u00e1n, Alia Trabucco, Zweitzeugen e.V., WORD Magazin, und viele mehr teil.<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Links \u00fcber Westopia:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auf der Website des Literaturzentrums, Burg H\u00fclshoff:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.burg-huelshoff.de\/programm\/kalender\/westopia\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.burg-huelshoff.de\/programm\/kalender\/westopia<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Bericht in NRW Kultur:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.nrw-kultur.de\/en\/programmes\/international-visitors-programme\/projects\/center-for-literature-westopia-the-white-white-west-a-performative-exploration-of-the-multilingual-literature-of-the-future\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.nrw-kultur.de\/en\/programmes\/international-visitors-programme\/projects\/center-for-literature-westopia-the-white-white-west-a-performative-exploration-of-the-multilingual-literature-of-the-future<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 10,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 21,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\">Vocations - Reimagining the Lied (2023-)<\/h1>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 11,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 19,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right; line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,3,31,22\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 11,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 36,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 12,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 32,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Im Jahr 2022 schlug ich Katharina Schultens, der Leiterin des Hauses f\u00fcr Poesie, das Projekt Vocations vor, konzipiert als Erkundung von Fragen wie \\\"Was kann ein Lied heute bedeuten?\\\", \\\"Wie kann die europ\u00e4ische Kunstliedtradition aus einer jungen, internationalen Perspektive und von K\u00fcnstlern, die an den Grenzen von Poesie und Musik arbeiten, neu konzipiert werden?\\\" zu untersuchen. Das Projekt, das gemeinsam mit Katharina Schultens als Zusammenarbeit zwischen dem Haus f\u00fcr Poesie, der J\u00fcnge Akademie der K\u00fcnste und Schloss Wiepersdorf neu konzipiert wurde, wurde gro\u00dfz\u00fcgig vom Berliner Kultursenat gef\u00f6rdert. Der andere Leiter des Projekts, der f\u00fcr die Produktion verantwortlich war, war der gro\u00dfartige Timo Berger. W\u00e4hrend des Jahres 2023 schufen Teams von speziell ausgew\u00e4hlten Dichtern, Komponisten und Musikern gemeinsam neue Werke. Vocations etablierte zwei parallele Veranstaltungsreihen: Salons und Premierenkonzerte.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Mit dem Ziel, einen verbindenden Raum in Berlin zu schaffen, der einen transdisziplin\u00e4ren Dialog zwischen der zeitgen\u00f6ssischen k\u00fcnstlerischen Produktion der neuen Poesie und der neuen Musik erm\u00f6glicht, initiierte Vocations eine Reihe von Salons, die Komponisten, Dichter, Kritiker und Studenten der Literatur, der Komposition, des Klaviers und des Gesangs sowie andere Liebhaber von Poesie und Musik zusammenbrachten. Durch Lesungen, Auff\u00fchrungen und musikalische Darbietungen, die ein breites Spektrum m\u00f6glicher Fusionen zwischen Poesie und Musik aufzeigten, boten diese Salons einen Ort und einen Moment der Verbindung f\u00fcr Dichter und Komponisten, um sich gegenseitig bewusst zu machen, was heute in Berlin geschrieben und komponiert wird. Unsere Motivation war die Gewissheit, dass die Beziehung und die gegenseitige Aktualisierung zwischen den heutigen Dichter- und Komponistengemeinschaften einen gro\u00dfen positiven Einfluss auf beide Arten von Sch\u00f6pfern haben w\u00fcrde und dass Berlin der richtige Ort war, um dies zu erm\u00f6glichen.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Die Salons der Berufe wurden durch das klassische griechische Konzept des Symposiums und auch durch das soziale Ph\u00e4nomen der \\\"Schubertiade\\\" inspiriert, das aus der Salonkultur des 19. Jahrhunderts hervorgegangen ist. Im Einklang mit der Absicht des Projekts, das Genre des Kunstlieds neu zu konzipieren, bezog sich unser Projekt auf Schubert nicht nur als Komponist, sondern auch als entscheidende kulturelle Figur im Zusammenhang mit dem Salonformat. Ohne diesen ikonischen Komponisten w\u00e4re das Kunstlied-Genre nicht denkbar. Schubert komponierte seine Lieder auf Texte von Dichtern, die seine Zeitgenossen waren, Dichter, die er dank der damals lebendigen Salonkultur pers\u00f6nlich kennenlernen konnte. Jahrhunderte sind vergangen; die musikalische Gattung des Kunstliedes hat \u00fcberlebt, aber ihr Dialog mit der zeitgen\u00f6ssischen Poesie hat sich abgeschw\u00e4cht. In Berlin trafen sich Komponisten und Dichter immer wieder in literarischen Salons und Soir\u00e9es, wo sie gemeinsam Werke schufen und \u00fcber ihr Schaffen diskutierten. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden diese R\u00e4ume der k\u00fcnstlerischen Zusammenarbeit, insbesondere in der Tradition des Kunstliedes, unterbrochen und nur in Einzelf\u00e4llen wieder aufgenommen. Unserer Meinung nach bietet die internationale Zusammensetzung des heutigen Berlins ideale Bedingungen f\u00fcr die Entwicklung einer Veranstaltungsreihe, die Komponisten und Dichter aus einer Vielzahl von Traditionen und Sprachen zusammenbringen kann, damit sie gemeinsam neue Werke schaffen und auff\u00fchren k\u00f6nnen, die die Verschmelzung von Poesie und gelehrter Musik neu beleuchten und aktualisieren.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Das Salonformat Vocations ist als offener Raum konzipiert und integriert \u00fcberraschende Auftritte von Schriftstellern, Komponisten und Musikern aus der Berliner Szene im Rahmen eines von mir sorgf\u00e4ltig kuratierten Programms. Mit Unterst\u00fctzung der Jungen Akademie der K\u00fcnste organisierte Vocations zwei Salons im Clubraum der Akademie der K\u00fcnste (Hanseatenweg), in denen Werke von ADK-gef\u00f6rderten Komponisten (u.a. Aribert Reimann, Luciano Berio und Georges Aperghis) und jungen K\u00fcnstlern, die an dem Projekt teilnahmen, aufgef\u00fchrt wurden. Mit dem Ziel, die Salons als offenen Raum f\u00fcr spontane k\u00fcnstlerische Zusammenarbeit und transdisziplin\u00e4re k\u00fcnstlerische Experimente zu erhalten, entwickelte unser Team dieses Salonformat als \\\"work in progress\\\" und ber\u00fccksichtigte dabei stets die Vorschl\u00e4ge der teilnehmenden K\u00fcnstler. Die Vocations Salons pr\u00e4sentierten eine breite Palette von Kombinationsm\u00f6glichkeiten zwischen Text und Musik, von Arrangements von Gedichtliedern von Komponisten, die heute als Klassiker der Moderne gelten k\u00f6nnen, bis hin zu experimentellen Fusionen und Kollisionen von Poesie mit popul\u00e4rer Musik und Volksliedern, vorgetragen von jungen Dichtern und Musikern. In dem Bestreben, die multikulturelle und mehrsprachige Dimension der heutigen Berliner Kunstszene zu repr\u00e4sentieren und zu kultivieren, waren in jedem unserer Salons mindestens 5 verschiedene Sprachen vertreten, wobei die Gedichte oft in der (nicht-deutschen) Originalsprache zusammen mit ihrer \u00dcbersetzung gelesen wurden. Beide Salons wurden von einer wunderbaren und lustigen professionellen Moderatorin, der Drag Queen Audrey Naline, geleitet, deren Offenheit und Verspieltheit den Veranstaltungen einen Hauch von Kabarett verlieh. Jeder Salon zog ein Publikum von 150 oder mehr Personen an.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Beim ersten Salon am <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">23.10.09 traten die Dichter und Komponisten Avrina Prabala-Joslin (geb. 1992 in Tamil Nadu) und Sol-i So (geb. 1990 in S\u00fcdkorea) sowie VictorPiano (geb. 1991 in Chile) und Felipe S\u00e1ez Riquelme (geb. 1986 in Chile) auf, die parallel dazu neue experimentelle Kunstlieder entwickelten, die dann Ende Oktober im Heimathafen Neuk\u00f6lln uraufgef\u00fchrt wurden. Die Komponistin und S\u00e4ngerin Sol-i So f\u00fchrte Pansori Simcheongga auf, ein Lied aus der koreanischen Musiktradition, begleitet von dem Perkussionisten Bo-Sung Kim. Die Dichter Avrina Prabala-Joslin und Felipe S\u00e1ez Riquelme gaben eine gemeinsame Leseperformance mit elektroakustischen Interventionen und der Multimedia-Komponist VictorPiano sang eine Auswahl lateinamerikanischer Volkslieder. Im Rahmen unserer Zusammenarbeit mit der ADK wurden im Rahmen des Salons auch Werke von Mitgliedern der Akademie der K\u00fcnste aufgef\u00fchrt: und Sequenza III des italienischen Komponisten Luciano Berio (gesungen von Svetlana Mamresheva) und Retrouvailles (2013) des griechisch-franz\u00f6sischen Komponisten Georges Aperghis (aufgef\u00fchrt von C\u00e9cile Madelin und Marine Madelin). Dar\u00fcber hinaus bot der Salon als Zeichen unseres offenen Formats \u00fcberraschende Lesungen und musikalische Darbietungen von den Dichtern Max Czollek, <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Kinga Toth, Matias Dungascik und Odile Kennel, den S\u00e4ngern Andrew Munn und Merit Ariane Stephanos, dem Pianisten Jacob Greenberg und vielen anderen.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Der zweite Salon <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">am 16.11.23 bot Auftritte und Lesungen des zweiten Teams von <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">K\u00fcnstlern, die an Vocations teilnehmen: Cia Rinne, Catalina Rueda und Nail Do\u011fan, deren neue experimentelle Kunstlieder, die in k\u00fcnstlerischer Zusammenarbeit entstanden sind, dann im Dezember uraufgef\u00fchrt wurden. Die Dichterin Cia Rinne sang in Begleitung von Daniel Roth am Harmonium. Die Komponistin Catalina Rueda lud das Publikum zu einer partizipativen Gesangsperformance ein. Der Autor Nail Do\u011fan las eine dramaturgische Sequenz von Gedichten, die speziell f\u00fcr diesen Anlass geschrieben wurden, im Dialog mit der Oud-Musik, die von dem talentierten blinden Musiker Hicham El Madkouri gespielt wurde. Im Rahmen unserer Zusammenarbeit mit der ADK pr\u00e4sentierte der Salon Aribert Reimanns <\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Eingedunkelt <\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">(nach Gedichten von Paul Celan), vorgetragen von Ursula Hesse von den Steinen. Andrew Munn sang Bearbeitungen von Liedern von Hans Eisler auf Gedichte von Bertolt Brecht, begleitet von Marlene Weiss am Klavier. Die Singer-Songwriterin Susie Asado erweiterte das Spektrum der Darbietungen, die Text und Musik vereinen. Sie sang minimalistische Lieder, die mit den Grenzen zwischen popul\u00e4rer Musik und Poesie spielten. Die <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Veranstaltung bestand einmal mehr auf dem Format der Salons als offenem Raum und bot \u00fcberraschende Lesungen und musikalische Darbietungen der Dichter Donna Stonecipher, Hn Lyonga, Irina Bondas, Eugene Ostashevsky und Ricardo Domeneck, der S\u00e4nger Clarisse Fougera und Monika Krukierek und anderer.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Bei den Premierenkonzerten von Vocations wurden Werke von Dichtern und Komponisten uraufgef\u00fchrt, die speziell f\u00fcr das Projekt in Auftrag gegeben wurden. Im Rahmen einer Kooperation zwischen dem Haus f\u00fcr Poesie und der Kulturstiftung Schloss Wiepersdorf trafen sich die teilnehmenden K\u00fcnstler w\u00e4hrend eines K\u00fcnstleraufenthalts auf Schloss Wiepersdorf (Brandenburg), wo sie begannen, die k\u00fcnstlerische Produktion des jeweils anderen zu erkunden. Es folgte eine monatelange Korrespondenz und Zusammenarbeit. Wie f\u00fcr das Genre des Kunstliedes charakteristisch, kombinierten die Werke, die bei den Konzerten am Ende des Jahres uraufgef\u00fchrt werden sollten, Poesie und Musik. Das Besondere an unserem Projekt ist, dass diese Werke von Anfang an transdisziplin\u00e4r konzipiert wurden, d.h. ohne einen vorher existierenden Text. Diese Herangehensweise an die Tradition des Kunstliedes, bei der es sich nicht um eine musikalische Bearbeitung eines vorhergehenden Textes handelt, sondern um eine besondere Form der Ko-Kreation, war ein charakteristischer Vorschlag von Vocations. Die Urauff\u00fchrungen fanden im Heimathafen Neuk\u00f6lln am 26.10. und 21.12.2023 statt.<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Als k\u00fcnstlerische Leiter von Vocations habe ich die teilnehmenden Dichter- und Komponist:innen entsprechend ihrer k\u00fcnstlerischen Affinit\u00e4t und Sprachgemeinschaft zusammengebracht. Die Interpreten f\u00fcr die Urauff\u00fchrungen der Auftragswerke wurden von den Komponisten selbst ausgew\u00e4hlt: Sol-i So und Avrina Prabala-Joslin w\u00e4hlten die Sopranistin Angelica Luz und die Perkussionistin Rie Watanabe f\u00fcr die Weltpremiere ihres gemeinsamen Werks \\\"With you, I learned to plant a poem, grow a song\\\" am 26.10.2023. Das Gemeinschaftswerk \\\"Animita\\\" von VictorPiano und Felipe S\u00e1ez Riquelme wird, ebenfalls am 26.10., vom Komponisten selbst uraufgef\u00fchrt, der zusammen mit dem Tenor Francisco Huerta live Elektronik spielt. Am 21.12.2023. f\u00fchrten die S\u00e4ngerin Cansu Tanrikulu und Nick Dunston am Kontrabass den Zyklus \\\"derializi\u00f6s\\\" auf, den der Dichter Nail Do\u011fan und der Komponist Cenk Erg\u00fcn konzipiert haben. Das St\u00fcck \\\"Disparitions - Encounters at the Lismonian Archive\\\" f\u00fcr Stimmen und pr\u00e4pariertes Klavier, von der Dichterin Cia Rinne und der Komponistin Catalina Rueda, wurde ebenfalls am 21.12.2023 von der S\u00e4ngerin Johanna Vargas, der Pianistin Magdalena Cerezo und der Dichterin in Rezitation aufgef\u00fchrt. Boussa Thiam hat beide Premierenkonzerte wunderbar moderiert.<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Links \u00fcber <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vocations<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vocations<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> auf der Website von Haus f\u00fcr Poesie:<\/span><\/p><p><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.haus-fuer-poesie.org\/de\/literaturwerkstatt-berlin\/vocations\/\\\" target=\\\"_blank\\\" data-id=\\\"0\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.haus-fuer-poesie.org\/de\/literaturwerkstatt-berlin\/vocations\/<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Pressemitteilungen auf der Website von Haus f\u00fcr Poesie:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.haus-fuer-poesie.org\/de\/presse\/pressemitteilungen\/vocations-eine-mehrsprachige-transdisziplinaere-neuerfindung-des-kunstliedes-berlin\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.haus-fuer-poesie.org\/de\/presse\/pressemitteilungen\/vocations-eine-mehrsprachige-transdisziplinaere-neuerfindung-des-kunstliedes-berlin<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Presse:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Diario y Radio Universidad de Chile Kultur: Chilenische K\u00fcnstler betreten die B\u00fchne in Berlin (20.10.2023):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/radio.uchile.cl\/2023\/10\/20\/artistas-chilenos-se-toman-la-escena-en-berlin\/\\\" target=\\\"_blank\\\" data-id=\\\"0\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/radio.uchile.cl\/2023\/10\/20\/artistas-chilenos-se-toman-la-escena-en-berlin\/<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Radio Beethoven, P. Universidad Cat\u00f3lica de Chile:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.beethovenfm.cl\/recomendado\/victor-gutierrez-estrena-el-ciclo-de-canciones-animita-en-berlin\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.beethovenfm.cl\/recomendado\/victor-gutierrez-estrena-el-ciclo-de-canciones-animita-en-berlin\/<\/span><\/a><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Desbandada Magazin, Berlin (14.11.2023): <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/revistadesbandada.com\/2023\/11\/14\/vocations\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/revistadesbandada.com\/2023\/11\/14\/vocations\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tipp Berlin: <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vocations Salon<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> | Akademie der K\u00fcnste Hanseatenweg:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.tip-berlin.de\/event\/musik+konzert\/1465.2577837180\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.tip-berlin.de\/event\/musik+konzert\/1465.2577837180\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 13,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 25,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    }\r\n  ]\r\n}","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/33","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/33\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}