{"id":129,"date":"2024-01-31T13:04:04","date_gmt":"2024-01-31T13:04:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tomascohen.info\/poetry-copy\/"},"modified":"2024-02-26T21:52:44","modified_gmt":"2024-02-26T21:52:44","slug":"press","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/press\/","title":{"rendered":"Presse"},"content":{"rendered":"","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"class_list":["post-129","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"grid":"{\r\n  \"colCount\": 12,\r\n  \"colGutter\": 1,\r\n  \"rowGutters\": [\r\n    5,\r\n    5,\r\n    0,\r\n    0,\r\n    2,\r\n    0,\r\n    0,\r\n    2,\r\n    0,\r\n    0,\r\n    2,\r\n    0,\r\n    0,\r\n    2,\r\n    0,\r\n    0\r\n  ],\r\n  \"frameMargin\": 5,\r\n  \"leftFrameMargin\": 5,\r\n  \"rightFrameMargin\": 5,\r\n  \"topFrameMargin\": 40,\r\n  \"bottomFrameMargin\": 5,\r\n  \"rowAttrs\": [\r\n    {\r\n      \"relid\": 2\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 4\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 11\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 19\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 8\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": false,\r\n      \"relid\": 10\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 21\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 12\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 24\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 30\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 26\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 36\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 35\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 33\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 14\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 28\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 38\r\n    }\r\n  ],\r\n  \"bgColor\": \"#f9f9f9\",\r\n  \"bgImage\": null,\r\n  \"cont\": [\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_MENU\\\"><span style=\\\"color: #d9d9d9;\\\"><a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/poetry\/\\\" data-id=\\\"40\\\" data-title=\\\"Poesie\\\" data-type=\\\"page\\\">Poesie<\/a>,<\/span> <span style=\\\"color: #d9d9d9;\\\"><a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/artisticdirection\/\\\" data-id=\\\"33\\\" data-title=\\\"K\u00fcnstlerische Leitung\\\" data-type=\\\"page\\\">k\u00fcnstlerische Leitung<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/artevisual\/\\\" data-id=\\\"48\\\" data-title=\\\"Bildende Kunst\\\" data-type=\\\"page\\\">bildende Kunst<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/translation\/\\\" data-id=\\\"49\\\" data-title=\\\"\u00dcbersetzung\\\" data-type=\\\"page\\\">\u00dcbersetzung<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/publications-2\/\\\" data-id=\\\"50\\\" data-title=\\\"Ver\u00f6ffentlichungen\\\" data-type=\\\"page\\\">Ver\u00f6ffentlichungen<\/a>, <span style=\\\"color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/press\/\\\" data-id=\\\"73\\\" data-title=\\\"Presse\\\" data-type=\\\"page\\\">Presse<\/a>,<\/span> <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/bio\/\\\" data-id=\\\"51\\\" data-title=\\\"Bio\\\" data-type=\\\"page\\\">Bio<\/a>.<\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 0,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 5,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"stickytop\": \"111\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400; font-family: Switzer-Italic;\\\">Hier k\u00f6nnen Sie Rezensionen zu meinen B\u00fcchern und Interviews lesen, die in gedruckter Form und online ver\u00f6ffentlicht wurden.<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 1,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 43,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\" style=\\\"line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezensionen zu <\/span><span style=\\\"font-weight: 400; font-family: Rowan-Italic;\\\">Eine Sternwarte im Badezimmer<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> (Elif Verlag, 2023) <\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 2,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 6,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,8,3\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 2,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 1,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 3,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 20,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p>Rezensionen zu Eine Sternwarte im Badezimmer (Elif Verlag, 2023)<\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Paul-Henry Campbell \u00fcber das Gedicht \\\"Hommage\\\" in Volltext (Nr. 4\/2023), \u00f6sterreichische Literaturzeitschrift (\u00d6sterreich, Dezember 2023):<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">In diesem Gedicht, das daherkommt als eine Hommage an einen Verstorbenen, spielt Biografie eine eindringliche Rolle: \u201eder Vater im Sohn, den jeder Tod belebt\u201c nimmt Stellung zu etwas, womit vielleicht jede Weltreligion auf ihre Weise ringt und das Shakespeare \u201eThe Chain of Being\u201c nannte. Es handelt sich dabei, wie dieses Gedicht auf zarte Weise zur Sprache bringt, um jene Einsicht, die nur die Langmut, die lange Geduld mit dem Werden schenkt. Aus dem Spanischen von Luisa Donnerberg \u00fcbersetzt, blicken wir bei Tom\u00e1s Cohens Hommage auf ein Erstaunen \u00fcber das, was fortgegangen ist und doch bleibt, was verschlossen ist und in seiner Stummheit doch offen vor uns liegt. Diese Hommage er\u00f6ffnet mit einer Verbl\u00fcffung \u00fcber die eigene Unachtsamkeit: \u201esp\u00e4t und nach dem Feiern \/ st\u00fcnde ich jetzt an deinem Bett.\u201c Als h\u00e4tte man im Ungest\u00fcm und Rausch des Festes vers\u00e4umt, sich an die Seite derer zu stellen, die Ursprung und Herkunft sind; als h\u00e4tte man die Kette von den Vorfahren bis zu den Nachgeborenen schlicht \u00fcbersehen, weil doch die ungeduldige Seele sich am Fest des Lebens berauschte und berauschen musste.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/volltext.net\/produkt\/volltext-4-2023\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/volltext.net\/produkt\/volltext-4-2023\/<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 4,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 9,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\" style=\\\"line-height: 1;\\\"><span style=\\\"color: #000000;\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezensionen zu <span style=\\\"font-family: Rowan-Italic;\\\">Tr\u00edada mayor<\/span> (Siesta Verlag, 2023)\u00a0<br \/><\/span><\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 5,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 13,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"21,12,27\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 5,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 7,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 6,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 22,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p>-<\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 7,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 15,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezensionen zu <\/span><span style=\\\"font-weight: 400; font-family: Rowan-Italic;\\\">Un \u00e1rbol de luz \u00edntima<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> (Ediciones Bastante, 2019)\u00a0<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 8,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 25,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"30,26,16\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 8,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 18,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 9,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 31,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Klappentext des Buches<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">, ver\u00f6ffentlicht vom Verlag (Chile, Dezember 2019)<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Dieser Baum des intimen Lichts hat seine Wurzeln in der Kindheit, die als Schl\u00fcssel zur Gegenwart beschworen wird; seine Zweige, die mit dem Tod geliebter Menschen beladen sind, klingen mit der \\\"<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">idioma \/ entra\u00f1able que te extra\u00f1a, extranjero, pr\u00f3digo<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">\\\". In diesem Buch von Tom\u00e1s Cohen menstruiert das Haus, man kann die Mutter w\u00e4hlen und der Gro\u00dfmutter Vater sein; seine Gedichte werden von Insekten, Fossilien und Komponisten bev\u00f6lkert. Vom Buddhismus ausgehend verbindet sich Cohen mit der Natur, beschw\u00f6rt seine Heimat Pelluhue und seine Jahre in Kathmandu. Seine nomadischen Vignetten f\u00fchren nach Helsinki, zu Bachs Orgel in St. Katherin und zu einem Unfall in Hamburg. Der polizeilichen Repression ausgesetzt, stellt er \\\"<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">la injusticia encarnada en uno<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">\\\" in Frage und bittet \\\"<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">mu\u00e9strame \/ lo peor que hayas hecho \/ para all\u00ed hermanarnos<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">\\\" in seinem Prolog am Ende, der uns einl\u00e4dt, von Anfang an zu lesen. <\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie den ganzen Artikel hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/bastante.cl\/producto\/un-arbol-de-luz-intimatomas-cohen\/?currency=CLP\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/bastante.cl\/producto\/un-arbol-de-luz-intimatomas-cohen\/?currency=CLP<\/span><\/a><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Leonardo_Sanhueza\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Leonardo Sanhueza<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima in der Zeitung Las \u00daltimas Noticias, Chile (6. Januar 2020):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Wie der Baum des Titels verzweigt sich der Band in mehrere Richtungen, vom Stamm der Kindheit bis zur Familie. [...] Die st\u00e4ndigen Reisen, die in Cohens Buch vorkommen, von Chile nach Deutschland, Finnland und Nepal, teilen eine Vision, die stark vom Buddhismus beeinflusst ist. [...] Die spirituelle Suche [...] der Gedichte klammert sich also an wesentliche Fragen und wagt es, die M\u00f6glichkeit der Kommunikation zwischen Menschen und Wesen zu erkunden.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Juan Rodr\u00edguez zu <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Un \u00e1rbol de luz \u00edntima (<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">im Dialog mit einem Buch von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Edgardo_Cozarinsky\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Edgardo Cozarinsky<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">) in der Online-Literaturzeitschrift Saposcat (Chile, 2020):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">...in diesen Gedichten gibt es Kinder und Erwachsene, Kinder, Eltern und Gro\u00dfeltern; obwohl die Stimme immer die eines Kindes ist, auch wenn es die des Erwachsenen ist, der ein Kind war: \\\"Ich schildere aus der Erinnerung ein Kind \/ von denen, die in das Alte verliebt sind \/ das Kind, das ich war, mit Millionen von Jahren in meinen H\u00e4nden\\\".<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Was ist ein Kind? Es ist eine Person oder zumindest ein menschliches Wesen; es ist jemand, der sterben wird. Es ist eine Ungewissheit (\\\"heulend auch eine Herde \/ wie ein zerbrochener Schatten, wie geworfene W\u00fcrfel \/ bis es die n\u00e4chste Generation erreicht\\\", sagt Cohen), es ist ein K\u00f6rper, der aus einem K\u00f6rper herauskommt. Ein Kind ist etwas, das wir aufh\u00f6ren werden zu sein, oder auch nicht, wenn es hei\u00dft: \\\"und er brabbelte und erz\u00e4hlte von Lazarus\\\".<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Was \u00f6ffnet der Dichter - Cohen - wenn er sagt, dass er etwas \u00f6ffnet, das wie eine alte Mahagonischachtel ist, eine Schachtel, sagt er, \\\"ohne Zigarren \/ aber immer mit frischem Duft\\\". Ist es die Erinnerung, ist es das Buch, das wir lesen, ist es eine Schachtel mit Bildern?<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Sind es all die Gespenster der Kindheit? \\\"So wegzugehen, durch schmutzige H\u00f6fe, eingegraben im Pflaster \/ die Entladung der Glocke pr\u00fcfend \/ erfolgreich in meiner Haut noch - so wegzugehen \/ entf\u00fchrt von meinen p\u00fcnktlichen Geistern \/ meinen kindlichen \u00c4ngsten und Schreien...\\\", schreibt Cohen. Sie scheinen in der Tat, diese Sehns\u00fcchte und Schreie, die Gespenster eines Erwachsenen zu sein. Die Kindheit ist vielleicht die Fantasiewelt der Erwachsenen, eine Art, sich selbst zu sehen und mit sich selbst zu sprechen. Erinnerung, erinnern wir uns, ist Einbildung: \\\"Komm mein Kind \/ um seinen Erwachsenen zu begleiten \/ (der nicht sein Vater ist, sondern sein Grab) \/ und ihm die Zuneigung zu geben \/ die ein Gefangener seinen Gittern gibt\\\".<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Ein Kind, ja, es ist ein K\u00f6rper und es ist kein K\u00f6rper, es ist etwas, das sterben wird: es ist eine M\u00f6glichkeit, die Wirklichkeit werden wird; und die in der Zwischenzeit erinnert wird und uns daran erinnert. Ein Philosoph sagte: \\\"Freunde, es gibt keine Freunde\\\"; wir k\u00f6nnten uns fragen, wenn wir Cohen lesen: Kinder, gibt es keine Kinder?<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/saposcat.cl\/cuerpos-y-fantasmas-notas-al-margen-de-dos-poetas-juan-rodriguez-m\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/saposcat.cl\/cuerpos-y-fantasmas-notas-al-margen-de-dos-poetas-juan-rodriguez-m\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von Pascual Brodsky zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima, in Revista Lecturas (Chile, 28. Juli 2020):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Un \u00e1rbol de luz \u00edntima hat mich zu einem Bach gef\u00fchrt, der sich durch Gabriela Mistrals Poesie zieht, durchzogen von Ocotes, Mohnblumen, Traros, Kojoten und Pumas, und gleichzeitig von Engeln, Sphinxen, mystischen K\u00f6rpern, die auf den Stra\u00dfen abgelegt werden. Tomas Cohen nippt und \u00f6ffnet andere Furchen zu diesem Aspekt, der von einer Intimit\u00e4t mit Kreaturen, Pflanzen und Mineralien begrenzt wird, mit dem Bed\u00fcrfnis, einen Puls ohne Rechtfertigung aufrechtzuerhalten; und auf der anderen Seite, die fast fremde Fremdheit, hier nur im Vor\u00fcbergehen zu sein.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">[...] das Schreiben dieses Buches will sich von seinem \\\"Ich\\\" l\u00f6sen, um Platz f\u00fcr die Wesen und Orte zu schaffen, die es umgeben und tragen. Deshalb verweist er auch auf den Neruda seines Wohnsitzes, in dem sich die Verse wie ein Echo der Welt verstricken und verklumpen, die Worte ihre Konturen ausdehnen, wie eine Region der Erfahrung werden, die Zeit und Erscheinung durchquert, ohne sie jedoch aus ihrem Geheimnis zu rei\u00dfen. In einem Gedicht, das \\\"dem toten Mentor\\\" gewidmet ist, grollt die verunsicherte Stimme angesichts der Trennung vom anderen, und der K\u00f6rper und sein Bild allein werden als Hindernis wahrgenommen, als eine Art Kadaver, den man zerbrechen m\u00f6chte.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vor dem Fenster des Sarges reicht das Bild des anderen nicht aus; es ist sein Schweigen, das den am Leben Gebliebenen zu zerrei\u00dfen scheint, der unm\u00f6gliche Rhythmus in der \\\"rissigen Membran einer Trommel\\\". Und am Ende ist es die isolierte und pers\u00f6nliche Spiegelung im Fenster, die man mit Ber\u00fchrung und Atem widerlegen will. Es ist die R\u00fcckkehr zu den K\u00f6rpern als Sedimente der Zeit, auf der diese Gedichte bestehen werden, angedeutet in der Reise \\\"vom Trommelfell zur Muschel\\\", in der auch das Ohr dem Auge als poetisches Organ vorgezogen wird. Indem er sich im Wort an das erinnert, was in ihm als St\u00f6hnen fortbesteht, entdeckt der Sprecher sich selbst als Tier und das Gedicht als Stoff und Gesch\u00f6pf.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Es ist auch kein Licht, das leuchtet, um zu wissen. Das Lied \\\"ver\u00e4ndert\\\" den H\u00f6rer insgeheim, vielleicht in dem doppelten Sinne, dass \\\"die Prozession nach innen geht\\\"; und dass das Lied auf etwas hinweist, das sich den Worten entzieht, und dass es deshalb ein Lied ist, das frei von jeder Zumutung sein will, um \\\"klar zu sein\\\", um sich vollst\u00e4ndig mitzuteilen, um sich selbst zu entdecken oder zu bekennen.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.revistalecturas.cl\/cancion-de-hoguera-partir-de-un-arbol-de-luz-intima-de-tomas-cohen-por-pascual-brodsky\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.revistalecturas.cl\/cancion-de-hoguera-partir-de-un-arbol-de-luz-intima-de-tomas-cohen-por-pascual-brodsky\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/matiasceledon.com\/bio\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Mat\u00edas Celed\u00f3n<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima in Vallejo y Co. (Peru, 21. Juni 2020):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">...dieser Baum des intimen Lichts [...], den der Autor seinen Eltern und Gro\u00dfeltern gewidmet hat, in dieser Reihenfolge, s\u00e4t ein Gef\u00fchl des Lesens: von Anfang an n\u00e4hert sich der Dichter seinen Wurzeln, oder, wenn Sie so wollen, vergr\u00e4bt sich, indem er in die Tiefe geht.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Das Bild einer sich \u00f6ffnenden Holzkiste, das in Form von S\u00e4rgen und in den vom Titel der ersten der vier Gedichtreihen (\\\"Goznes\\\") angedeuteten Schwellen pr\u00e4sent ist, verwandelt die Bl\u00e4tter des Baumes in Seiten mit T\u00fcren und Fenstern, durch die Cohen in verschiedene Gesichter blickt, Insekten jagt oder Fossilien streichelt. Das Scharnier ist das Scharnier, ein St\u00fcck Scharnierbeschlag, mit dem die Bl\u00e4tter der T\u00fcren und Fenster am Scharnier befestigt sind. Diese ersten Seiten der Gedichte \u00f6ffnen sich wie leuchtende Passagen, aber es sind verbotene Durchg\u00e4nge.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Cohen stellt sich die Welt vor, \u00fcber die er nachdenkt. Er n\u00e4hert sich der Inspiration wie jemand, der nach einem Fluss sucht. Er beobachtet, indem er zuh\u00f6rt, er unterscheidet die Materialien nach ihrem Klang. [Cohen arbeitet bewusst mit dem Klassischen, als Geste der Subversion gegen den leeren Bruch mit der Tradition bestimmter zeitgen\u00f6ssischer \u00c4sthetiken. In dem Gedicht \\\"Kein Insektarium\\\" stellt er in einem transparenten Zeitpunkt sein eigenes Naturkundemuseum zusammen, in dem K\u00e4fer an der Rinde hochklettern und zwischen den Wurzeln \u00fcberleben. In der Miniatur und in den zarten Insekten, die diesen Baum bewohnen..., gibt es Bilder, die zucken, Worte, die sich anfassen lassen.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">In diesem Buch ruft Tom\u00e1s Cohen die Stimmen auf, die sein aufmerksames und privilegiertes Zuh\u00f6ren in der Mitte seiner Reise bewegt haben. Lassen Sie uns auf seine Wurzeln unter dem leuchtenden Baldachin dieses wachsenden Baumes ansto\u00dfen.<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.vallejoandcompany.com\/sobre-un-arbol-de-luz-intima-2019-de-tomas-cohen\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.vallejoandcompany.com\/sobre-un-arbol-de-luz-intima-2019-de-tomas-cohen\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von Tes Nehu\u00e9n zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima im Online-Poesieportal Poemas del Alma (16. Juni 2020):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tom\u00e1s Cohens \\\"Un \u00e1rbol de luz \u00edntima\\\" ist eine Sammlung von Gedichten \u00fcber die innere Erforschung der Kindheit und die Auswirkungen vergangener Erfahrungen auf die Gegenwart. Aber es ist nicht aus Reue oder Bedauern \u00fcber das Verlorene geschrieben, sondern aus Resignation \u00fcber die K\u00fcrze des Lebens und dem Wunsch, \u00fcber das hinauszusehen, was wir ber\u00fchren.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auf diesem Weg der geistigen Unruhe stolpert der Dichter, und ich sage stolpern, denn das ist eine Besonderheit des Buches, die Art und Weise, wie die Dinge erscheinen. W\u00e4hrend der Lekt\u00fcre k\u00f6nnen wir feststellen, dass die Gewissheit der Stimme schwindet und er zu z\u00f6gern scheint, wenn er von einem Thema zum n\u00e4chsten geht, als ob er einen Weg vor sich h\u00e4tte, der nicht vorher ausgemessen wurde. Als ob die einzig m\u00f6gliche \u00dcberzeugung die der Reise ist, das Ziel aber v\u00f6llig unbekannt ist. Und deshalb, sage ich, stolpert der Dichter \u00fcber die Dinge, benennt sie, erinnert sich an sie und setzt seinen Weg fort, ohne zu lange innezuhalten. Denn was er wirklich will, ist, eine Art Album zusammenzustellen, wie das von Blake, so kindlich und so d\u00fcster, das ihm erlaubt, seine Identit\u00e4t zu rekonstruieren.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Obwohl \u00fcber dem ganzen Buch eine Melancholie schwebt, die zu dem Gedanken f\u00fchrt, dass jeder Tag der letzte sein k\u00f6nnte, jeder Besuch wie ein letzter Abschied, wie er in einem der Gedichte sagt, ist dies nicht das Gef\u00fchl, das vorherrscht, sondern eher eine Art Distanz, die in bestimmten Fragmenten an K\u00e4lte grenzt. Und in diesem Sinne habe ich diese Fremdheit wahrgenommen, die die Fremdheit mit sich bringt und die dem Werk bestimmter Dichter einen solchen Impuls verleiht. Wie kann man ein Buch mit eindringlichen Huldigungen an zur\u00fcckgelassene Familienmitglieder schreiben, sei es, weil der Tod diese Distanz auferlegt hat, sei es, weil die eigene Fremdheit des Autors dies getan hat, ohne in das Gef\u00fchl der Melancholie zu verfallen, das diese Art von Gedichten immer befleckt. Das scheint eines der Hauptanliegen dieses Buches zu sein.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Dies ist ein Buch, das mit dem Ged\u00e4chtnis als einem gro\u00dfen Netzwerk arbeitet, in dem es prismatische Spiegelungen gibt, in dem die Dinge, die waren, entsprechend dem neuen Aussehen umgewandelt werden, in dem H\u00e4user immer zu anderen H\u00e4usern f\u00fchren und in dem es in all diesen H\u00e4usern Platz f\u00fcr eine andere Welt gibt. Dies kann auch als eine Anspielung auf das Werk von Blake gelesen werden, der dem Universum so viel Bedeutung beima\u00df, der durch seine Kunst so hart darum k\u00e4mpfte, andere m\u00f6gliche Formen des Lebens und der Sprache zu erkennen. Und auch die Identit\u00e4t dieser Gedichtsammlung scheint in diesem Bestreben zu liegen.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">An dieser Stelle m\u00fcssen wir darauf hinweisen, dass die Art und Weise, wie die Gedichte aufgebaut sind, eher elektrisch ist. Die Gedichte sind wie Funken, die Situationen, Erlebnisse, Emotionen aus der Vergangenheit erkl\u00e4ren, aber wie gesagt, ohne sich zu sehr damit aufzuhalten. Bilder, die sich \u00fcberlagern, bis sie jenes Album bilden, das es dem Dichter erlaubt, eine Aufzeichnung der heimlichen Verbindungen vor Augen zu haben, die in den verschiedenen Lebensabschnitten miteinander verwoben sind.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">...strukturelle Symmetrie, eines der herausragendsten Merkmale dieses Buches, das uns die solide Suche eines wohlgeformten Dichters ank\u00fcndigen k\u00f6nnte. Das ist ein Ausgangspunkt, der unsere Aufmerksamkeit verdient, um die harte Arbeit, die dieses Buch m\u00f6glich gemacht hat, zu erkennen.<\/span><\/i><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.poemas-del-alma.com\/blog\/especiales\/arbol-intima-tomas-cohen\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.poemas-del-alma.com\/blog\/especiales\/arbol-intima-tomas-cohen<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension der griechische \u00dcbersetzerin Ati Solerti zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima in der Literaturzeitschrift Vaxikon (Athen, 2020):<\/span><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tomas Cohens neues Buch Un \u00e1rbol de luz \u00edntima ist eine Reise f\u00fcr den Geist, der von der Wurzel der Erinnerung zum Himmel aufsteigt, der ihn mit Emotionen und den Fata Morganas n\u00e4hrt, denen er begegnet. Cohen bereichert die Idee der Erinnerung mit Metaphern \u00fcber die geliebten Menschen, die wir in uns tragen, und schl\u00e4gt einen Austausch der Rollen vor, die sie in unserem Leben spielen k\u00f6nnen.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier<\/span><b>: <\/b><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.vakxikon.gr\/cohen-dentro\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">www.vakxikon.gr\/cohen-dentro\/<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 10,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 29,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\"><a href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"35,33,37\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\"><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezensionen zu <\/span><span style=\\\"font-weight: 400; font-family: Rowan-Italic;\\\">Redoble del ronroneo<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> (Buenos Aires Poetry, 2016)<\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 11,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 40,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"dosync\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"35,33,37\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 11,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 23,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 12,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 39,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Klappentexte des Buches<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> Buch, ver\u00f6ffentlicht vom Verlag (Januar 2016):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">In Redoble del ronroneo deb\u00fctiert Tom\u00e1s Cohen mit einer ungew\u00f6hnlichen Beherrschung der Alliteration. Es handelt sich um echte lyrische Poesie, und seine manchmal schillernden Verse sind von Verstand und Gef\u00fchl getragen. Lebendige Bilder und gel\u00f6ste Schwierigkeiten sind hier reichlich vorhanden und erinnern an das Beste von Neruda aus Residencia en la tierra I und II. Dar\u00fcber hinaus unterh\u00e4lt Redoble del ronroneo ohne Ablenkung - und das ist keineswegs zweitrangig. Dies ist ein wichtiges erstes Buch.<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Armando_Uribe\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Armando Uribe<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Es ist sehr selten, dass ein Dichter, der in seine Tradition eingetaucht ist, entdeckt, welche Zeilen in ihr nicht ausgesch\u00f6pft wurden und sie weiterf\u00fchrt, und genau das geschieht in Redoble del ronroneo. Ich war sehr angenehm beeindruckt von der Art und Weise, wie Neruda 'benutzt' wird, um einen Text zu produzieren, der in einer scheinbar 'aufgegebenen' Tradition der spanischen Poesie angesiedelt ist und den Tom\u00e1s Cohen auf sehr passende Weise wiederbelebt. Ich habe seine Gedichte wirklich genossen und ich bin froh, dass ich ihn noch lange lesen werde.<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/granta.com\/contributor\/patricio-pron\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Patricio Pron<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auch wenn es nicht so aussieht, ist Redoble del ronroneo ein Buch der Liebe. Seine Leidenschaft ist jedoch paradox, denn das Objekt der Begierde ist seine eigene Musik - mit Rhythmus in ihren Wurzeln. Ungeschm\u00e4lert von den Echos etablierter Stimmen gelingt es diesem Deb\u00fct, eine Sprache zu schaffen, die, ich wage es zu sagen, unverwechselbar ist. Die Sch\u00f6nheit des Schwierigen findet in Tom\u00e1s Cohens Poesie eines ihrer besten Beispiele.<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/dmll.case.edu\/faculty\/cristian-gomez-olivares\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Cristi\u00e1n G\u00f3mez Olivares<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von Timo Brandt zu der Ver\u00f6ffentlichung einer Auswahl von Gedichten aus Redoble del ronroneo in deutscher \u00dcbersetzung in der Zeitschrift Edit Nr. 71 (auf FixPoetry, deutsches Online-Literaturmagazin, 2017):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Es sind kleine und gro\u00dfe Insignien, Gegenst\u00e4nde der Handfl\u00e4che oder Gegenst\u00e4nde des Gef\u00fchls, Gegenst\u00e4nde des Mythos oder des Geistes, die in Tom\u00e1s Cohens Gedichten den Ton angeben. Gerade in der gro\u00dfen Vielfalt der Texte, die vom Gesang bis zur einfachen Ichs-Empfindungs-Rezeption reichen, ist sie ein zentrales, durch die meisten Zeilen geisterndes, Motiv. Cohen umkreist die Ideen eines Gedicht gern mit ausgeleuchteten Analogiestrukturen, ist ein sehr feinsinniger Dichter, der aber anscheinend ebenso gerne mit den Worten ausreitet, an einen ganz anderen Ort gelangen will.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.fixpoetry.com\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.fixpoetry.com\/<\/span><\/a><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Anmerkung des griechischen \u00dcbersetzers Ati Solerti zu dem Gedicht \\\"Andarivel (Postlude)\\\" aus Un \u00e1rbol de luz \u00edntima in der Literaturzeitschrift Vaxikon (Athen, 2017):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tomas Cohens Schreiben versteht es, den Extremen zuzuh\u00f6ren, den d\u00fcnnen Linien, die Gegens\u00e4tze auf der unendlichen Br\u00fccke des Universums im Gleichgewicht halten und verbinden. Sein Blick wei\u00df, wohin er gehen muss, um jeden menschlichen Anfang und jedes Ende zu entschl\u00fcsseln. Er sp\u00fcrt die menschliche Natur und f\u00e4ngt die Zeichen einer gemeinsamen Abstammung ein, wie in einem rituellen Gespr\u00e4ch mit dem Gott der Wiedergeburt. Mit Sensibilit\u00e4t, Logik und Intuition dr\u00e4ngt er unseren Blick auch in die Tiefen der zyklischen Erinnerungen, in das Blau des Horizonts, der uns trennt und vereint, mit dem Ziel, uns zu befreien. Um uns eine neue Welt zu offenbaren, die um uns herum entsteht, aber erst nachdem wir unser fr\u00fcheres Selbst vertrieben haben.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie den vollst\u00e4ndigen Artikel hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.vakxikon.gr\/%25CF%2584%25CE%25BF%25CE%25BC%25CE%25AC%25CF%2582-%25CE%25BA%25CE%25BF%25CE%25AD%25CE%25BD-%25CF%2587%25CE%25B9%25CE%25BB%25CE%25AE-%25CE%25B1%25CF%2580%25CF%258C-%25CF%2584%25CE%25BF-%25CE%25AD%25CE%25BD%25CE%25B1-%25CE%25AC%25CE%25BA%25CF%2581%25CE%25BF-%25CF%2583%25CF%2584%25CE%25BF-%25CE%25AC%25CE%25BB%25CE%25BB\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.vakxikon.gr\/\u03c4\u03bf\u03bc\u03ac\u03c2-\u03ba\u03bf\u03ad\u03bd-\u03c7\u03b9\u03bb\u03ae-\u03b1\u03c0\u03cc-\u03c4\u03bf-\u03ad\u03bd\u03b1-\u03ac\u03ba\u03c1\u03bf-\u03c3\u03c4\u03bf-\u03ac\u03bb\u03bb\/\u03c4\u03bf\u03bc\u03ac\u03c2-\u03ba\u03bf\u03ad\u03bd-\u03c7\u03b9\u03bb\u03ae-\u03b1\u03c0\u03cc-\u03c4\u03bf-\u03ad\u03bd\u03b1-\u03ac\u03ba\u03c1\u03bf-\u03c3\u03c4\u03bf-\u03ac\u03bb\u03bb\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/i><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Jan Kuhlbrodt \u00fcber die Ver\u00f6ffentlichung einer Auswahl von Gedichten aus dem Redoble del ronroneo, die ins Deutsche \u00fcbersetzt und in der deutschen Zeitschrift Edit (Nr. 71, Winter 2016\/17) ver\u00f6ffentlicht wurden:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Chilenische Dichtung ist Weltlyrik. Und wahrscheinlich war sie das immer schon, von Beginn an, schon als die spanischen Eroberer auf die Natives trafen; als sich Kriege, Handel und Sprachen vermischten. Sie ist Weltlyrik nicht in dem Sinne, dass aus den europ\u00e4ischen Leseb\u00fcchern Gedichte chilenischer Dichterinnen und Dichter quillen w\u00fcrden, sondern vielmehr weil sie sich aus Weltkontakt speist. Und hier finden wir vielleicht die Klammer. Die Dichtung der Gabriela Mistral, erdig wie der T\u00f6pferton, den sie beschreibt, bis hin zu den kosmopolitischen Texten Pablo Nerudas. Immer wieder findet sie sich im Spagat zwischen Volkslyrik und Avantgarde. Das er\u00f6ffnet ihr R\u00e4ume sowohl in der Geographie, als auch in die Zeit. <\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Ein wunderbares Beispiel sind die hier pr\u00e4sentierten Texte von Tom\u00e1s Cohen, die in kongenialer \u00dcbersetzung Monika Rincks vorliegen. Sie bedienen sich eines eingef\u00fchrten, eines tradierten Materials. Wir begegnen dem Puma, dem Sand und dem Hirten. Archaische Motivik, die, ihrer Vergangenheit enthoben, ganz Gegenwart wird: Gehisste Fackeln vor Fresken, frischen H\u00f6hlenmalereien<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.editonline.de\/shop\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.editonline.de\/shop\/<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 13,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 34,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\"><a href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"35,33,37\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\"><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interviews<\/span><a href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"35,33,37\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\"><\/a><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 14,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 17,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"37,28,38\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 14,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 42,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 15,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 32,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf Radio Cosmo, WDR, Berlin (Berlin, Februar 2020):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Die Sendung \\\"Estaci\u00f3n Sur\\\" von Radio Cosmo, einem spanisch-amerikanischen Radiosender in Berlin, hat mich im Rahmen der ersten Pr\u00e4sentation meines zweiten Buches in Deutschland interviewt. Ich danke dem Team von Estaci\u00f3n Sur, insbesondere Rub\u00e9n G\u00f3mez del Barrio, f\u00fcr ihr Interesse an meiner Lyrik. Das Interview beinhaltet eine Lesung einiger meiner Gedichte.<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">H\u00f6ren Sie sich das vollst\u00e4ndige Interview hier an: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www1.wdr.de\/radio\/cosmo\/programm\/sendungen\/estacionsur\/cultura\/-wdr-cosmo-estacion-sur-poemas-tomas-cohen-arbol-102.html\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www1.wdr.de\/radio\/cosmo\/programm\/sendungen\/estacionsur\/cultura\/-wdr-cosmo-estacion-sur-poemas-tomas-cohen-arbol-102.html<\/span><\/a><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf B\u00edo B\u00edo TV (Chile, 8. Januar 2020):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vielen Dank an Ana Josefa Silva und Marco Antonio de la Parra, beide Journalisten, Schriftsteller und ausgezeichnete Leser, f\u00fcr dieses Interview f\u00fcr B\u00edo B\u00edo TV \u00fcber mein Buch 'Un \u00e1rbol de luz \u00edntima'.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Sehen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.biobiochile.cl\/biobiotv\/programas\/del-fin-del-mundo\/2020\/01\/08\/tomas-cohen-y-un-arbol-de-luz-intima-de-pelluhue-a-katmandu-y-hamburgo.shtml\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.biobiochile.cl\/biobiotv\/programas\/del-fin-del-mundo\/2020\/01\/08\/tomas-cohen-y-un-arbol-de-luz-intima-de-pelluhue-a-katmandu-y-hamburgo.shtml<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf der J\u00fcdischen Allgemeinen Zeitung (Berlin, 3. Januar 2020):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Gerhard Haase-Hindenberg, Schauspieler, Schriftsteller und brillanter Gespr\u00e4chspartner, hat mich f\u00fcr seine Portr\u00e4tserie \u00fcber bedeutende Juden in der deutschen Kulturszene interviewt.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.juedische-allgemeine.de\/unsere-woche\/herr-der-woerter\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.juedische-allgemeine.de\/unsere-woche\/herr-der-woerter\/<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interviewt auf die Zeitschrift Tendaysaweek (Hamburg, 10. Juni 2019):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Cris Sebiger-Bertram, Gr\u00fcnder und Autorin der unabh\u00e4ngigen Journalismus-Website <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/tendaysaweek.de\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tendaysaweek<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> hat mich auf Deutsch gefragt und ich habe auf Englisch geantwortet. In diesem Interview teile ich \u00dcberlegungen zu meiner Poetik und erz\u00e4hle die Geschichte der internationalen Lesereihe Hafen Lesung, die ich in Hamburg mitbegr\u00fcndet habe. Tendaysaweek hat au\u00dferdem eines meiner Gedichte (\\\"Was ich gab, ist das Einzige, was ich behalte\\\") in der deutschen \u00dcbersetzung von Monika Rinck ver\u00f6ffentlicht. Als kreativer Mitarbeiter an dem Interview hat Christoph Hoemann <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/vimeo.com\/339059110\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">ein Videoportr\u00e4t<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> das eine Aufnahme meiner Stimme enth\u00e4lt, die das Gedicht liest.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/tendaysaweek.de\/little-art-affair\/tomas-cohen\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/tendaysaweek.de\/little-art-affair\/tomas-cohen\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview f\u00fcr das Konsulat von Chile in Hamburg (Chile-Deutschland, 29. April 2019):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vielen Dank an Piera Ignacia Sanchez und Erwan Varas vom chilenischen Konsulat in Hamburg f\u00fcr dieses Interview, in dem ich mich selbst dar\u00fcber befrage, was mich nach Nepal gef\u00fchrt hat und was ich schlie\u00dflich in Deutschland gemacht habe. <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Das Foto ist <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.heikeblenk-photographer.com\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Heike Blenk<\/span><\/a><a target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">.<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/chile.gob.cl\/hamburgo\/noticias\/entrevista-tomas-cohen-su-viaje-a-traves-de-la-literatura\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/chile.gob.cl\/hamburgo\/noticias\/entrevista-tomas-cohen-su-viaje-a-traves-de-la-literatura<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf das Online-Magazin Crevice (Rum\u00e4nien, 23. Mai 2017)<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">: <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Wie verh\u00e4lt sich die visuelle Kunst zu Ihrer Poesie? Welchen Einfluss hat die Musik auf Ihr Schreiben? Diese und andere gute Fragen habe ich Andra Rotaru f\u00fcr CREVICE, das rum\u00e4nische Magazin f\u00fcr Literatur und Multimedia, beantwortet. Die Ver\u00f6ffentlichung des Interviews enth\u00e4lt Abbildungen einiger meiner Manuskripte sowie einen Kommentar zu den Grunds\u00e4tzen des Schriftsteller:innenkollektivs Found in Translation und der von mir mitbetreuten Lesereihe Hafen Lesung in Hamburg.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/crevice.ro\/a-sense-of-perplexity-a-passion-for-freedom\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/crevice.ro\/a-sense-of-perplexity-a-passion-for-freedom\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf Sivuvaalo (<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Finnland, 16. Mai 2016):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">\\\"Mehrsprachige Literatur l\u00e4dt uns zu einer \\\"Kunst des Verdachts\\\" ein, bei der der Akt des Lesens unsicherer wird. Sie macht uns eine Vielzahl von Perspektiven auf die Welt durch die Koexistenz verschiedener Sprachen bewusst. Sie bef\u00e4higt uns zu bewusstseins\u00f6ffnenden Zweifeln\\\"<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">. Diese und andere \u00dcberlegungen habe ich in einem Videointerview mit der peruanischen Schriftstellerin Roxana Crix\u00f3logo vom internationalen Schriftstellerkollektiv Sivuvalo in Helsinki, Finnland, geteilt.<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Sehen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/C1_a5Lk-3pE\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.youtube.com\/embed\/C1_a5Lk-3pE<\/span><\/a><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interviewt von Marina Lopez Riudoms (Schweden, 1. Februar 2016):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Ich teile dieses Interview von Marina Lopez Riudoms, einer in Schweden lebenden spanischen Wissenschaftlerin, f\u00fcr ihren Blog Perdida entre Culturas, in dem ich \u00fcber mein Buch \\\"Redoble del ronroneo, meinen literarischen Aktivismus in Hamburg und meine Arbeit bei <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.asymptotejournal.com\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Asymptote<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">. Foto von Vika Yarmilko.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.perdidaentreculturas.com\/tomas-cohen-fundador-de-las-lecturas-puerto-de-hamburgo\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.perdidaentreculturas.com\/tomas-cohen-fundador-de-las-lecturas-puerto-de-hamburgo\/<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interviewt von Raquel Abend (New York, 19. Oktober 2014):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Ich verlinke auf \\\"La distancia con la lengua materna allega dones al poeta\\\", ein Interview mit Raquel Aben Van Dalen, einer in New York lebenden venezolanischen Schriftstellerin, f\u00fcr Expedientes Magenta, ihre Serie von Interviews mit lateinamerikanischen Schriftstellern. Das Foto stammt von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/monikasala.tumblr.com\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Monika Sala<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/raquelabendvandalen.com\/2014\/10\/19\/la-distancia-con-la-lengua-materna\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/raquelabendvandalen.com\/2014\/10\/19\/la-distancia-con-la-lengua-materna\/<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 16,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 10,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 41,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    }\r\n  ]\r\n}","phonegrid":"{\r\n  \"colCount\": 12,\r\n  \"colGutter\": 1,\r\n  \"rowGutters\": [\r\n    \"12\",\r\n    \"18\",\r\n    \"0\",\r\n    \"0\",\r\n    \"8\",\r\n    \"0\",\r\n    \"0\",\r\n    \"8\",\r\n    \"0\",\r\n    \"0\",\r\n    \"8\",\r\n    \"0\",\r\n    \"0\",\r\n    5,\r\n    \"0\",\r\n    \"0\"\r\n  ],\r\n  \"frameMargin\": 5,\r\n  \"leftFrameMargin\": 5,\r\n  \"rightFrameMargin\": 5,\r\n  \"topFrameMargin\": \"6\",\r\n  \"bottomFrameMargin\": \"12\",\r\n  \"rowAttrs\": [\r\n    {\r\n      \"relid\": 2\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 4\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 11\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 19\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 8\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": false,\r\n      \"relid\": 10\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 21\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 12\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 24\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 30\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 26\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 36\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 35\r\n    },\r\n    {\r\n      \"collapse\": true,\r\n      \"relid\": 33\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 3\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 44,\r\n      \"collapse\": true\r\n    },\r\n    {\r\n      \"relid\": 47,\r\n      \"collapse\": true\r\n    }\r\n  ],\r\n  \"bgColor\": \"#f9f9f9\",\r\n  \"bgImage\": null,\r\n  \"cont\": [\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_MENU\\\"><span style=\\\"color: #d9d9d9;\\\"><a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/poetry\/\\\" data-id=\\\"40\\\" data-title=\\\"Poesie\\\" data-type=\\\"page\\\">Poesie<\/a>,<\/span> <span style=\\\"color: #d9d9d9;\\\"><a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/artisticdirection\/\\\" data-id=\\\"33\\\" data-title=\\\"K\u00fcnstlerische Leitung\\\" data-type=\\\"page\\\">k\u00fcnstlerische Leitung<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/artevisual\/\\\" data-id=\\\"48\\\" data-title=\\\"Bildende Kunst\\\" data-type=\\\"page\\\">bildende Kunst<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/translation\/\\\" data-id=\\\"49\\\" data-title=\\\"\u00dcbersetzung\\\" data-type=\\\"page\\\">\u00dcbersetzung<\/a>, <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/publications-2\/\\\" data-id=\\\"50\\\" data-title=\\\"Ver\u00f6ffentlichungen\\\" data-type=\\\"page\\\">Ver\u00f6ffentlichungen<\/a>, <span style=\\\"color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/press\/\\\" data-id=\\\"73\\\" data-title=\\\"Presse\\\" data-type=\\\"page\\\">Presse<\/a>,<\/span> <a style=\\\"color: #d9d9d9;\\\" href=\\\"https:\/\/www.tomascohen.info\/bio\/\\\" data-id=\\\"51\\\" data-title=\\\"Bio\\\" data-type=\\\"page\\\">Bio<\/a>.<\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"row\": 0,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 5,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"stickytop\": \"111\",\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400; font-family: Switzer-Italic;\\\">Hier k\u00f6nnen Sie Rezensionen zu meinen B\u00fcchern und Interviews lesen, die in gedruckter Form und online ver\u00f6ffentlicht wurden.<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 1,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 43,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\" style=\\\"line-height: 1;\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezensionen zu <\/span><span style=\\\"font-weight: 400; font-family: Rowan-Italic;\\\">Eine Sternwarte im Badezimmer<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> (Elif Verlag, 2023) <\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 2,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 6,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"19,8,3\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"row\": 2,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 1,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 3,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 20,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p>Rezensionen zu Eine Sternwarte im Badezimmer (Elif Verlag, 2023)<\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Paul-Henry Campbell \u00fcber das Gedicht \\\"Hommage\\\" in Volltext (Nr. 4\/2023), \u00f6sterreichische Literaturzeitschrift (\u00d6sterreich, Dezember 2023):<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">In diesem Gedicht, das daherkommt als eine Hommage an einen Verstorbenen, spielt Biografie eine eindringliche Rolle: \u201eder Vater im Sohn, den jeder Tod belebt\u201c nimmt Stellung zu etwas, womit vielleicht jede Weltreligion auf ihre Weise ringt und das Shakespeare \u201eThe Chain of Being\u201c nannte. Es handelt sich dabei, wie dieses Gedicht auf zarte Weise zur Sprache bringt, um jene Einsicht, die nur die Langmut, die lange Geduld mit dem Werden schenkt. Aus dem Spanischen von Luisa Donnerberg \u00fcbersetzt, blicken wir bei Tom\u00e1s Cohens Hommage auf ein Erstaunen \u00fcber das, was fortgegangen ist und doch bleibt, was verschlossen ist und in seiner Stummheit doch offen vor uns liegt. Diese Hommage er\u00f6ffnet mit einer Verbl\u00fcffung \u00fcber die eigene Unachtsamkeit: \u201esp\u00e4t und nach dem Feiern \/ st\u00fcnde ich jetzt an deinem Bett.\u201c Als h\u00e4tte man im Ungest\u00fcm und Rausch des Festes vers\u00e4umt, sich an die Seite derer zu stellen, die Ursprung und Herkunft sind; als h\u00e4tte man die Kette von den Vorfahren bis zu den Nachgeborenen schlicht \u00fcbersehen, weil doch die ungeduldige Seele sich am Fest des Lebens berauschte und berauschen musste.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/volltext.net\/produkt\/volltext-4-2023\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/volltext.net\/produkt\/volltext-4-2023\/<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 4,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 9,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\" style=\\\"line-height: 1;\\\"><span style=\\\"color: #000000;\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezensionen zu <span style=\\\"font-family: Rowan-Italic;\\\">Tr\u00edada mayor<\/span> (Siesta Verlag, 2023)\u00a0<br \/><\/span><\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 5,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 13,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"21,12,16,27\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"row\": 5,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 7,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 6,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 22,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p>-<\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 7,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 15,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezensionen zu <\/span><span style=\\\"font-weight: 400; font-family: Rowan-Italic;\\\">Un \u00e1rbol de luz \u00edntima<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> (Ediciones Bastante, 2019)\u00a0<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 8,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 25,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"30,26,16\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"row\": 8,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 18,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 9,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 31,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Klappentext des Buches<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">, ver\u00f6ffentlicht vom Verlag (Chile, Dezember 2019)<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">:<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Dieser Baum des intimen Lichts hat seine Wurzeln in der Kindheit, die als Schl\u00fcssel zur Gegenwart beschworen wird; seine Zweige, die mit dem Tod geliebter Menschen beladen sind, klingen mit der \\\"<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">idioma \/ entra\u00f1able que te extra\u00f1a, extranjero, pr\u00f3digo<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">\\\". In diesem Buch von Tom\u00e1s Cohen menstruiert das Haus, man kann die Mutter w\u00e4hlen und der Gro\u00dfmutter Vater sein; seine Gedichte werden von Insekten, Fossilien und Komponisten bev\u00f6lkert. Vom Buddhismus ausgehend verbindet sich Cohen mit der Natur, beschw\u00f6rt seine Heimat Pelluhue und seine Jahre in Kathmandu. Seine nomadischen Vignetten f\u00fchren nach Helsinki, zu Bachs Orgel in St. Katherin und zu einem Unfall in Hamburg. Der polizeilichen Repression ausgesetzt, stellt er \\\"<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">la injusticia encarnada en uno<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">\\\" in Frage und bittet \\\"<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">mu\u00e9strame \/ lo peor que hayas hecho \/ para all\u00ed hermanarnos<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">\\\" in seinem Prolog am Ende, der uns einl\u00e4dt, von Anfang an zu lesen. <\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie den ganzen Artikel hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/bastante.cl\/producto\/un-arbol-de-luz-intimatomas-cohen\/?currency=CLP\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/bastante.cl\/producto\/un-arbol-de-luz-intimatomas-cohen\/?currency=CLP<\/span><\/a><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Leonardo_Sanhueza\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Leonardo Sanhueza<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima in der Zeitung Las \u00daltimas Noticias, Chile (6. Januar 2020):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Wie der Baum des Titels verzweigt sich der Band in mehrere Richtungen, vom Stamm der Kindheit bis zur Familie. [...] Die st\u00e4ndigen Reisen, die in Cohens Buch vorkommen, von Chile nach Deutschland, Finnland und Nepal, teilen eine Vision, die stark vom Buddhismus beeinflusst ist. [...] Die spirituelle Suche [...] der Gedichte klammert sich also an wesentliche Fragen und wagt es, die M\u00f6glichkeit der Kommunikation zwischen Menschen und Wesen zu erkunden.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Juan Rodr\u00edguez zu <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Un \u00e1rbol de luz \u00edntima (<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">im Dialog mit einem Buch von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Edgardo_Cozarinsky\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Edgardo Cozarinsky<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">) in der Online-Literaturzeitschrift Saposcat (Chile, 2020):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">...in diesen Gedichten gibt es Kinder und Erwachsene, Kinder, Eltern und Gro\u00dfeltern; obwohl die Stimme immer die eines Kindes ist, auch wenn es die des Erwachsenen ist, der ein Kind war: \\\"Ich schildere aus der Erinnerung ein Kind \/ von denen, die in das Alte verliebt sind \/ das Kind, das ich war, mit Millionen von Jahren in meinen H\u00e4nden\\\".<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Was ist ein Kind? Es ist eine Person oder zumindest ein menschliches Wesen; es ist jemand, der sterben wird. Es ist eine Ungewissheit (\\\"heulend auch eine Herde \/ wie ein zerbrochener Schatten, wie geworfene W\u00fcrfel \/ bis es die n\u00e4chste Generation erreicht\\\", sagt Cohen), es ist ein K\u00f6rper, der aus einem K\u00f6rper herauskommt. Ein Kind ist etwas, das wir aufh\u00f6ren werden zu sein, oder auch nicht, wenn es hei\u00dft: \\\"und er brabbelte und erz\u00e4hlte von Lazarus\\\".<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Was \u00f6ffnet der Dichter - Cohen - wenn er sagt, dass er etwas \u00f6ffnet, das wie eine alte Mahagonischachtel ist, eine Schachtel, sagt er, \\\"ohne Zigarren \/ aber immer mit frischem Duft\\\". Ist es die Erinnerung, ist es das Buch, das wir lesen, ist es eine Schachtel mit Bildern?<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Sind es all die Gespenster der Kindheit? \\\"So wegzugehen, durch schmutzige H\u00f6fe, eingegraben im Pflaster \/ die Entladung der Glocke pr\u00fcfend \/ erfolgreich in meiner Haut noch - so wegzugehen \/ entf\u00fchrt von meinen p\u00fcnktlichen Geistern \/ meinen kindlichen \u00c4ngsten und Schreien...\\\", schreibt Cohen. Sie scheinen in der Tat, diese Sehns\u00fcchte und Schreie, die Gespenster eines Erwachsenen zu sein. Die Kindheit ist vielleicht die Fantasiewelt der Erwachsenen, eine Art, sich selbst zu sehen und mit sich selbst zu sprechen. Erinnerung, erinnern wir uns, ist Einbildung: \\\"Komm mein Kind \/ um seinen Erwachsenen zu begleiten \/ (der nicht sein Vater ist, sondern sein Grab) \/ und ihm die Zuneigung zu geben \/ die ein Gefangener seinen Gittern gibt\\\".<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Ein Kind, ja, es ist ein K\u00f6rper und es ist kein K\u00f6rper, es ist etwas, das sterben wird: es ist eine M\u00f6glichkeit, die Wirklichkeit werden wird; und die in der Zwischenzeit erinnert wird und uns daran erinnert. Ein Philosoph sagte: \\\"Freunde, es gibt keine Freunde\\\"; wir k\u00f6nnten uns fragen, wenn wir Cohen lesen: Kinder, gibt es keine Kinder?<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/saposcat.cl\/cuerpos-y-fantasmas-notas-al-margen-de-dos-poetas-juan-rodriguez-m\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/saposcat.cl\/cuerpos-y-fantasmas-notas-al-margen-de-dos-poetas-juan-rodriguez-m\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von Pascual Brodsky zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima, in Revista Lecturas (Chile, 28. Juli 2020):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Un \u00e1rbol de luz \u00edntima hat mich zu einem Bach gef\u00fchrt, der sich durch Gabriela Mistrals Poesie zieht, durchzogen von Ocotes, Mohnblumen, Traros, Kojoten und Pumas, und gleichzeitig von Engeln, Sphinxen, mystischen K\u00f6rpern, die auf den Stra\u00dfen abgelegt werden. Tomas Cohen nippt und \u00f6ffnet andere Furchen zu diesem Aspekt, der von einer Intimit\u00e4t mit Kreaturen, Pflanzen und Mineralien begrenzt wird, mit dem Bed\u00fcrfnis, einen Puls ohne Rechtfertigung aufrechtzuerhalten; und auf der anderen Seite, die fast fremde Fremdheit, hier nur im Vor\u00fcbergehen zu sein.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">[...] das Schreiben dieses Buches will sich von seinem \\\"Ich\\\" l\u00f6sen, um Platz f\u00fcr die Wesen und Orte zu schaffen, die es umgeben und tragen. Deshalb verweist er auch auf den Neruda seines Wohnsitzes, in dem sich die Verse wie ein Echo der Welt verstricken und verklumpen, die Worte ihre Konturen ausdehnen, wie eine Region der Erfahrung werden, die Zeit und Erscheinung durchquert, ohne sie jedoch aus ihrem Geheimnis zu rei\u00dfen. In einem Gedicht, das \\\"dem toten Mentor\\\" gewidmet ist, grollt die verunsicherte Stimme angesichts der Trennung vom anderen, und der K\u00f6rper und sein Bild allein werden als Hindernis wahrgenommen, als eine Art Kadaver, den man zerbrechen m\u00f6chte.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vor dem Fenster des Sarges reicht das Bild des anderen nicht aus; es ist sein Schweigen, das den am Leben Gebliebenen zu zerrei\u00dfen scheint, der unm\u00f6gliche Rhythmus in der \\\"rissigen Membran einer Trommel\\\". Und am Ende ist es die isolierte und pers\u00f6nliche Spiegelung im Fenster, die man mit Ber\u00fchrung und Atem widerlegen will. Es ist die R\u00fcckkehr zu den K\u00f6rpern als Sedimente der Zeit, auf der diese Gedichte bestehen werden, angedeutet in der Reise \\\"vom Trommelfell zur Muschel\\\", in der auch das Ohr dem Auge als poetisches Organ vorgezogen wird. Indem er sich im Wort an das erinnert, was in ihm als St\u00f6hnen fortbesteht, entdeckt der Sprecher sich selbst als Tier und das Gedicht als Stoff und Gesch\u00f6pf.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Es ist auch kein Licht, das leuchtet, um zu wissen. Das Lied \\\"ver\u00e4ndert\\\" den H\u00f6rer insgeheim, vielleicht in dem doppelten Sinne, dass \\\"die Prozession nach innen geht\\\"; und dass das Lied auf etwas hinweist, das sich den Worten entzieht, und dass es deshalb ein Lied ist, das frei von jeder Zumutung sein will, um \\\"klar zu sein\\\", um sich vollst\u00e4ndig mitzuteilen, um sich selbst zu entdecken oder zu bekennen.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.revistalecturas.cl\/cancion-de-hoguera-partir-de-un-arbol-de-luz-intima-de-tomas-cohen-por-pascual-brodsky\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.revistalecturas.cl\/cancion-de-hoguera-partir-de-un-arbol-de-luz-intima-de-tomas-cohen-por-pascual-brodsky\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/matiasceledon.com\/bio\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Mat\u00edas Celed\u00f3n<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima in Vallejo y Co. (Peru, 21. Juni 2020):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">...dieser Baum des intimen Lichts [...], den der Autor seinen Eltern und Gro\u00dfeltern gewidmet hat, in dieser Reihenfolge, s\u00e4t ein Gef\u00fchl des Lesens: von Anfang an n\u00e4hert sich der Dichter seinen Wurzeln, oder, wenn Sie so wollen, vergr\u00e4bt sich, indem er in die Tiefe geht.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Das Bild einer sich \u00f6ffnenden Holzkiste, das in Form von S\u00e4rgen und in den vom Titel der ersten der vier Gedichtreihen (\\\"Goznes\\\") angedeuteten Schwellen pr\u00e4sent ist, verwandelt die Bl\u00e4tter des Baumes in Seiten mit T\u00fcren und Fenstern, durch die Cohen in verschiedene Gesichter blickt, Insekten jagt oder Fossilien streichelt. Das Scharnier ist das Scharnier, ein St\u00fcck Scharnierbeschlag, mit dem die Bl\u00e4tter der T\u00fcren und Fenster am Scharnier befestigt sind. Diese ersten Seiten der Gedichte \u00f6ffnen sich wie leuchtende Passagen, aber es sind verbotene Durchg\u00e4nge.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Cohen stellt sich die Welt vor, \u00fcber die er nachdenkt. Er n\u00e4hert sich der Inspiration wie jemand, der nach einem Fluss sucht. Er beobachtet, indem er zuh\u00f6rt, er unterscheidet die Materialien nach ihrem Klang. [Cohen arbeitet bewusst mit dem Klassischen, als Geste der Subversion gegen den leeren Bruch mit der Tradition bestimmter zeitgen\u00f6ssischer \u00c4sthetiken. In dem Gedicht \\\"Kein Insektarium\\\" stellt er in einem transparenten Zeitpunkt sein eigenes Naturkundemuseum zusammen, in dem K\u00e4fer an der Rinde hochklettern und zwischen den Wurzeln \u00fcberleben. In der Miniatur und in den zarten Insekten, die diesen Baum bewohnen..., gibt es Bilder, die zucken, Worte, die sich anfassen lassen.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">In diesem Buch ruft Tom\u00e1s Cohen die Stimmen auf, die sein aufmerksames und privilegiertes Zuh\u00f6ren in der Mitte seiner Reise bewegt haben. Lassen Sie uns auf seine Wurzeln unter dem leuchtenden Baldachin dieses wachsenden Baumes ansto\u00dfen.<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.vallejoandcompany.com\/sobre-un-arbol-de-luz-intima-2019-de-tomas-cohen\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.vallejoandcompany.com\/sobre-un-arbol-de-luz-intima-2019-de-tomas-cohen\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von Tes Nehu\u00e9n zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima im Online-Poesieportal Poemas del Alma (16. Juni 2020):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tom\u00e1s Cohens \\\"Un \u00e1rbol de luz \u00edntima\\\" ist eine Sammlung von Gedichten \u00fcber die innere Erforschung der Kindheit und die Auswirkungen vergangener Erfahrungen auf die Gegenwart. Aber es ist nicht aus Reue oder Bedauern \u00fcber das Verlorene geschrieben, sondern aus Resignation \u00fcber die K\u00fcrze des Lebens und dem Wunsch, \u00fcber das hinauszusehen, was wir ber\u00fchren.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auf diesem Weg der geistigen Unruhe stolpert der Dichter, und ich sage stolpern, denn das ist eine Besonderheit des Buches, die Art und Weise, wie die Dinge erscheinen. W\u00e4hrend der Lekt\u00fcre k\u00f6nnen wir feststellen, dass die Gewissheit der Stimme schwindet und er zu z\u00f6gern scheint, wenn er von einem Thema zum n\u00e4chsten geht, als ob er einen Weg vor sich h\u00e4tte, der nicht vorher ausgemessen wurde. Als ob die einzig m\u00f6gliche \u00dcberzeugung die der Reise ist, das Ziel aber v\u00f6llig unbekannt ist. Und deshalb, sage ich, stolpert der Dichter \u00fcber die Dinge, benennt sie, erinnert sich an sie und setzt seinen Weg fort, ohne zu lange innezuhalten. Denn was er wirklich will, ist, eine Art Album zusammenzustellen, wie das von Blake, so kindlich und so d\u00fcster, das ihm erlaubt, seine Identit\u00e4t zu rekonstruieren.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Obwohl \u00fcber dem ganzen Buch eine Melancholie schwebt, die zu dem Gedanken f\u00fchrt, dass jeder Tag der letzte sein k\u00f6nnte, jeder Besuch wie ein letzter Abschied, wie er in einem der Gedichte sagt, ist dies nicht das Gef\u00fchl, das vorherrscht, sondern eher eine Art Distanz, die in bestimmten Fragmenten an K\u00e4lte grenzt. Und in diesem Sinne habe ich diese Fremdheit wahrgenommen, die die Fremdheit mit sich bringt und die dem Werk bestimmter Dichter einen solchen Impuls verleiht. Wie kann man ein Buch mit eindringlichen Huldigungen an zur\u00fcckgelassene Familienmitglieder schreiben, sei es, weil der Tod diese Distanz auferlegt hat, sei es, weil die eigene Fremdheit des Autors dies getan hat, ohne in das Gef\u00fchl der Melancholie zu verfallen, das diese Art von Gedichten immer befleckt. Das scheint eines der Hauptanliegen dieses Buches zu sein.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Dies ist ein Buch, das mit dem Ged\u00e4chtnis als einem gro\u00dfen Netzwerk arbeitet, in dem es prismatische Spiegelungen gibt, in dem die Dinge, die waren, entsprechend dem neuen Aussehen umgewandelt werden, in dem H\u00e4user immer zu anderen H\u00e4usern f\u00fchren und in dem es in all diesen H\u00e4usern Platz f\u00fcr eine andere Welt gibt. Dies kann auch als eine Anspielung auf das Werk von Blake gelesen werden, der dem Universum so viel Bedeutung beima\u00df, der durch seine Kunst so hart darum k\u00e4mpfte, andere m\u00f6gliche Formen des Lebens und der Sprache zu erkennen. Und auch die Identit\u00e4t dieser Gedichtsammlung scheint in diesem Bestreben zu liegen.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">An dieser Stelle m\u00fcssen wir darauf hinweisen, dass die Art und Weise, wie die Gedichte aufgebaut sind, eher elektrisch ist. Die Gedichte sind wie Funken, die Situationen, Erlebnisse, Emotionen aus der Vergangenheit erkl\u00e4ren, aber wie gesagt, ohne sich zu sehr damit aufzuhalten. Bilder, die sich \u00fcberlagern, bis sie jenes Album bilden, das es dem Dichter erlaubt, eine Aufzeichnung der heimlichen Verbindungen vor Augen zu haben, die in den verschiedenen Lebensabschnitten miteinander verwoben sind.<\/span><\/i><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">...strukturelle Symmetrie, eines der herausragendsten Merkmale dieses Buches, das uns die solide Suche eines wohlgeformten Dichters ank\u00fcndigen k\u00f6nnte. Das ist ein Ausgangspunkt, der unsere Aufmerksamkeit verdient, um die harte Arbeit, die dieses Buch m\u00f6glich gemacht hat, zu erkennen.<\/span><\/i><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.poemas-del-alma.com\/blog\/especiales\/arbol-intima-tomas-cohen\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.poemas-del-alma.com\/blog\/especiales\/arbol-intima-tomas-cohen<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension der griechische \u00dcbersetzerin Ati Solerti zu Un \u00e1rbol de luz \u00edntima in der Literaturzeitschrift Vaxikon (Athen, 2020):<\/span><\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tomas Cohens neues Buch Un \u00e1rbol de luz \u00edntima ist eine Reise f\u00fcr den Geist, der von der Wurzel der Erinnerung zum Himmel aufsteigt, der ihn mit Emotionen und den Fata Morganas n\u00e4hrt, denen er begegnet. Cohen bereichert die Idee der Erinnerung mit Metaphern \u00fcber die geliebten Menschen, die wir in uns tragen, und schl\u00e4gt einen Austausch der Rollen vor, die sie in unserem Leben spielen k\u00f6nnen.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier<\/span><b>: <\/b><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.vakxikon.gr\/cohen-dentro\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">www.vakxikon.gr\/cohen-dentro\/<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 10,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 29,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\"><a href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"35,33,37\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\"><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezensionen zu <\/span><span style=\\\"font-weight: 400; font-family: Rowan-Italic;\\\">Redoble del ronroneo<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> (Buenos Aires Poetry, 2016)<\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 11,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 40,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"dosync\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"35,33,37\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"row\": 11,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 23,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 12,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 39,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Klappentexte des Buches<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> Buch, ver\u00f6ffentlicht vom Verlag (Januar 2016):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">In Redoble del ronroneo deb\u00fctiert Tom\u00e1s Cohen mit einer ungew\u00f6hnlichen Beherrschung der Alliteration. Es handelt sich um echte lyrische Poesie, und seine manchmal schillernden Verse sind von Verstand und Gef\u00fchl getragen. Lebendige Bilder und gel\u00f6ste Schwierigkeiten sind hier reichlich vorhanden und erinnern an das Beste von Neruda aus Residencia en la tierra I und II. Dar\u00fcber hinaus unterh\u00e4lt Redoble del ronroneo ohne Ablenkung - und das ist keineswegs zweitrangig. Dies ist ein wichtiges erstes Buch.<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Armando_Uribe\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Armando Uribe<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Es ist sehr selten, dass ein Dichter, der in seine Tradition eingetaucht ist, entdeckt, welche Zeilen in ihr nicht ausgesch\u00f6pft wurden und sie weiterf\u00fchrt, und genau das geschieht in Redoble del ronroneo. Ich war sehr angenehm beeindruckt von der Art und Weise, wie Neruda 'benutzt' wird, um einen Text zu produzieren, der in einer scheinbar 'aufgegebenen' Tradition der spanischen Poesie angesiedelt ist und den Tom\u00e1s Cohen auf sehr passende Weise wiederbelebt. Ich habe seine Gedichte wirklich genossen und ich bin froh, dass ich ihn noch lange lesen werde.<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/granta.com\/contributor\/patricio-pron\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Patricio Pron<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Auch wenn es nicht so aussieht, ist Redoble del ronroneo ein Buch der Liebe. Seine Leidenschaft ist jedoch paradox, denn das Objekt der Begierde ist seine eigene Musik - mit Rhythmus in ihren Wurzeln. Ungeschm\u00e4lert von den Echos etablierter Stimmen gelingt es diesem Deb\u00fct, eine Sprache zu schaffen, die, ich wage es zu sagen, unverwechselbar ist. Die Sch\u00f6nheit des Schwierigen findet in Tom\u00e1s Cohens Poesie eines ihrer besten Beispiele.<\/span><\/i><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">- <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/dmll.case.edu\/faculty\/cristian-gomez-olivares\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Cristi\u00e1n G\u00f3mez Olivares<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Rezension von Timo Brandt zu der Ver\u00f6ffentlichung einer Auswahl von Gedichten aus Redoble del ronroneo in deutscher \u00dcbersetzung in der Zeitschrift Edit Nr. 71 (auf FixPoetry, deutsches Online-Literaturmagazin, 2017):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Es sind kleine und gro\u00dfe Insignien, Gegenst\u00e4nde der Handfl\u00e4che oder Gegenst\u00e4nde des Gef\u00fchls, Gegenst\u00e4nde des Mythos oder des Geistes, die in Tom\u00e1s Cohens Gedichten den Ton angeben. Gerade in der gro\u00dfen Vielfalt der Texte, die vom Gesang bis zur einfachen Ichs-Empfindungs-Rezeption reichen, ist sie ein zentrales, durch die meisten Zeilen geisterndes, Motiv. Cohen umkreist die Ideen eines Gedicht gern mit ausgeleuchteten Analogiestrukturen, ist ein sehr feinsinniger Dichter, der aber anscheinend ebenso gerne mit den Worten ausreitet, an einen ganz anderen Ort gelangen will.<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.fixpoetry.com\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.fixpoetry.com\/<\/span><\/a><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Anmerkung des griechischen \u00dcbersetzers Ati Solerti zu dem Gedicht \\\"Andarivel (Postlude)\\\" aus Un \u00e1rbol de luz \u00edntima in der Literaturzeitschrift Vaxikon (Athen, 2017):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tomas Cohens Schreiben versteht es, den Extremen zuzuh\u00f6ren, den d\u00fcnnen Linien, die Gegens\u00e4tze auf der unendlichen Br\u00fccke des Universums im Gleichgewicht halten und verbinden. Sein Blick wei\u00df, wohin er gehen muss, um jeden menschlichen Anfang und jedes Ende zu entschl\u00fcsseln. Er sp\u00fcrt die menschliche Natur und f\u00e4ngt die Zeichen einer gemeinsamen Abstammung ein, wie in einem rituellen Gespr\u00e4ch mit dem Gott der Wiedergeburt. Mit Sensibilit\u00e4t, Logik und Intuition dr\u00e4ngt er unseren Blick auch in die Tiefen der zyklischen Erinnerungen, in das Blau des Horizonts, der uns trennt und vereint, mit dem Ziel, uns zu befreien. Um uns eine neue Welt zu offenbaren, die um uns herum entsteht, aber erst nachdem wir unser fr\u00fcheres Selbst vertrieben haben.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie den vollst\u00e4ndigen Artikel hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.vakxikon.gr\/%25CF%2584%25CE%25BF%25CE%25BC%25CE%25AC%25CF%2582-%25CE%25BA%25CE%25BF%25CE%25AD%25CE%25BD-%25CF%2587%25CE%25B9%25CE%25BB%25CE%25AE-%25CE%25B1%25CF%2580%25CF%258C-%25CF%2584%25CE%25BF-%25CE%25AD%25CE%25BD%25CE%25B1-%25CE%25AC%25CE%25BA%25CF%2581%25CE%25BF-%25CF%2583%25CF%2584%25CE%25BF-%25CE%25AC%25CE%25BB%25CE%25BB\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.vakxikon.gr\/\u03c4\u03bf\u03bc\u03ac\u03c2-\u03ba\u03bf\u03ad\u03bd-\u03c7\u03b9\u03bb\u03ae-\u03b1\u03c0\u03cc-\u03c4\u03bf-\u03ad\u03bd\u03b1-\u03ac\u03ba\u03c1\u03bf-\u03c3\u03c4\u03bf-\u03ac\u03bb\u03bb\/\u03c4\u03bf\u03bc\u03ac\u03c2-\u03ba\u03bf\u03ad\u03bd-\u03c7\u03b9\u03bb\u03ae-\u03b1\u03c0\u03cc-\u03c4\u03bf-\u03ad\u03bd\u03b1-\u03ac\u03ba\u03c1\u03bf-\u03c3\u03c4\u03bf-\u03ac\u03bb\u03bb\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/i><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Jan Kuhlbrodt \u00fcber die Ver\u00f6ffentlichung einer Auswahl von Gedichten aus dem Redoble del ronroneo, die ins Deutsche \u00fcbersetzt und in der deutschen Zeitschrift Edit (Nr. 71, Winter 2016\/17) ver\u00f6ffentlicht wurden:<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Chilenische Dichtung ist Weltlyrik. Und wahrscheinlich war sie das immer schon, von Beginn an, schon als die spanischen Eroberer auf die Natives trafen; als sich Kriege, Handel und Sprachen vermischten. Sie ist Weltlyrik nicht in dem Sinne, dass aus den europ\u00e4ischen Leseb\u00fcchern Gedichte chilenischer Dichterinnen und Dichter quillen w\u00fcrden, sondern vielmehr weil sie sich aus Weltkontakt speist. Und hier finden wir vielleicht die Klammer. Die Dichtung der Gabriela Mistral, erdig wie der T\u00f6pferton, den sie beschreibt, bis hin zu den kosmopolitischen Texten Pablo Nerudas. Immer wieder findet sie sich im Spagat zwischen Volkslyrik und Avantgarde. Das er\u00f6ffnet ihr R\u00e4ume sowohl in der Geographie, als auch in die Zeit. <\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Ein wunderbares Beispiel sind die hier pr\u00e4sentierten Texte von Tom\u00e1s Cohen, die in kongenialer \u00dcbersetzung Monika Rincks vorliegen. Sie bedienen sich eines eingef\u00fchrten, eines tradierten Materials. Wir begegnen dem Puma, dem Sand und dem Hirten. Archaische Motivik, die, ihrer Vergangenheit enthoben, ganz Gegenwart wird: Gehisste Fackeln vor Fresken, frischen H\u00f6hlenmalereien<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">.<\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie die vollst\u00e4ndige Rezension hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.editonline.de\/shop\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.editonline.de\/shop\/<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 13,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 34,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<h1 class=\\\"_H1\\\"><a href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"35,33,37\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\"><\/a><span style=\\\"color: #000000; font-family: Rowan-Regular;\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interviews<\/span><\/span><\/h1>\",\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"row\": 14,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 11,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 16,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p style=\\\"text-align: right;\\\"><span style=\\\"font-size: 43px; font-family: Rowan-Medium; color: #000000;\\\"><a style=\\\"color: #000000;\\\" href=\\\"#expandrow\\\" data-expand=\\\"44,47\\\" data-animation=\\\"400\\\" data-animationtiming=\\\"cubic-bezier(0.17,0.84,0.44,1)\\\" data-collapseotherrows=\\\"false\\\" data-scrolltoexpandedrow=\\\"false\\\" data-replacementtext=\\\"-\\\">+<\/a><\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"bottom\",\r\n      \"row\": 14,\r\n      \"col\": 11,\r\n      \"colspan\": 1,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 27,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"color: #f9f9f9;\\\">A<\/span><\/p>\",\r\n      \"align\": \"middle\",\r\n      \"row\": 15,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 2,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 45,\r\n      \"absolute_position\": false\r\n    },\r\n    {\r\n      \"type\": \"text\",\r\n      \"cont\": \"<p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf Radio Cosmo, WDR, Berlin (Berlin, Februar 2020):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Die Sendung \\\"Estaci\u00f3n Sur\\\" von Radio Cosmo, einem spanisch-amerikanischen Radiosender in Berlin, hat mich im Rahmen der ersten Pr\u00e4sentation meines zweiten Buches in Deutschland interviewt. Ich danke dem Team von Estaci\u00f3n Sur, insbesondere Rub\u00e9n G\u00f3mez del Barrio, f\u00fcr ihr Interesse an meiner Lyrik. Das Interview beinhaltet eine Lesung einiger meiner Gedichte.<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">H\u00f6ren Sie sich das vollst\u00e4ndige Interview hier an: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www1.wdr.de\/radio\/cosmo\/programm\/sendungen\/estacionsur\/cultura\/-wdr-cosmo-estacion-sur-poemas-tomas-cohen-arbol-102.html\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www1.wdr.de\/radio\/cosmo\/programm\/sendungen\/estacionsur\/cultura\/-wdr-cosmo-estacion-sur-poemas-tomas-cohen-arbol-102.html<\/span><\/a><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf B\u00edo B\u00edo TV (Chile, 8. Januar 2020):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vielen Dank an Ana Josefa Silva und Marco Antonio de la Parra, beide Journalisten, Schriftsteller und ausgezeichnete Leser, f\u00fcr dieses Interview f\u00fcr B\u00edo B\u00edo TV \u00fcber mein Buch 'Un \u00e1rbol de luz \u00edntima'.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Sehen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.biobiochile.cl\/biobiotv\/programas\/del-fin-del-mundo\/2020\/01\/08\/tomas-cohen-y-un-arbol-de-luz-intima-de-pelluhue-a-katmandu-y-hamburgo.shtml\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.biobiochile.cl\/biobiotv\/programas\/del-fin-del-mundo\/2020\/01\/08\/tomas-cohen-y-un-arbol-de-luz-intima-de-pelluhue-a-katmandu-y-hamburgo.shtml<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf der J\u00fcdischen Allgemeinen Zeitung (Berlin, 3. Januar 2020):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Gerhard Haase-Hindenberg, Schauspieler, Schriftsteller und brillanter Gespr\u00e4chspartner, hat mich f\u00fcr seine Portr\u00e4tserie \u00fcber bedeutende Juden in der deutschen Kulturszene interviewt.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.juedische-allgemeine.de\/unsere-woche\/herr-der-woerter\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.juedische-allgemeine.de\/unsere-woche\/herr-der-woerter\/<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interviewt auf die Zeitschrift Tendaysaweek (Hamburg, 10. Juni 2019):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Cris Sebiger-Bertram, Gr\u00fcnder und Autorin der unabh\u00e4ngigen Journalismus-Website <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/tendaysaweek.de\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Tendaysaweek<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> hat mich auf Deutsch gefragt und ich habe auf Englisch geantwortet. In diesem Interview teile ich \u00dcberlegungen zu meiner Poetik und erz\u00e4hle die Geschichte der internationalen Lesereihe Hafen Lesung, die ich in Hamburg mitbegr\u00fcndet habe. Tendaysaweek hat au\u00dferdem eines meiner Gedichte (\\\"Was ich gab, ist das Einzige, was ich behalte\\\") in der deutschen \u00dcbersetzung von Monika Rinck ver\u00f6ffentlicht. Als kreativer Mitarbeiter an dem Interview hat Christoph Hoemann <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/vimeo.com\/339059110\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">ein Videoportr\u00e4t<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"> das eine Aufnahme meiner Stimme enth\u00e4lt, die das Gedicht liest.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/tendaysaweek.de\/little-art-affair\/tomas-cohen\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/tendaysaweek.de\/little-art-affair\/tomas-cohen\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview f\u00fcr das Konsulat von Chile in Hamburg (Chile-Deutschland, 29. April 2019):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Vielen Dank an Piera Ignacia Sanchez und Erwan Varas vom chilenischen Konsulat in Hamburg f\u00fcr dieses Interview, in dem ich mich selbst dar\u00fcber befrage, was mich nach Nepal gef\u00fchrt hat und was ich schlie\u00dflich in Deutschland gemacht habe. <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Das Foto ist <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.heikeblenk-photographer.com\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Heike Blenk<\/span><\/a><a target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">.<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/chile.gob.cl\/hamburgo\/noticias\/entrevista-tomas-cohen-su-viaje-a-traves-de-la-literatura\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/chile.gob.cl\/hamburgo\/noticias\/entrevista-tomas-cohen-su-viaje-a-traves-de-la-literatura<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf das Online-Magazin Crevice (Rum\u00e4nien, 23. Mai 2017)<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">: <\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Wie verh\u00e4lt sich die visuelle Kunst zu Ihrer Poesie? Welchen Einfluss hat die Musik auf Ihr Schreiben? Diese und andere gute Fragen habe ich Andra Rotaru f\u00fcr CREVICE, das rum\u00e4nische Magazin f\u00fcr Literatur und Multimedia, beantwortet. Die Ver\u00f6ffentlichung des Interviews enth\u00e4lt Abbildungen einiger meiner Manuskripte sowie einen Kommentar zu den Grunds\u00e4tzen des Schriftsteller:innenkollektivs Found in Translation und der von mir mitbetreuten Lesereihe Hafen Lesung in Hamburg.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/crevice.ro\/a-sense-of-perplexity-a-passion-for-freedom\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/crevice.ro\/a-sense-of-perplexity-a-passion-for-freedom\/<\/span><\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interview auf Sivuvaalo (<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Finnland, 16. Mai 2016):<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">\\\"Mehrsprachige Literatur l\u00e4dt uns zu einer \\\"Kunst des Verdachts\\\" ein, bei der der Akt des Lesens unsicherer wird. Sie macht uns eine Vielzahl von Perspektiven auf die Welt durch die Koexistenz verschiedener Sprachen bewusst. Sie bef\u00e4higt uns zu bewusstseins\u00f6ffnenden Zweifeln\\\"<\/span><\/i><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">. Diese und andere \u00dcberlegungen habe ich in einem Videointerview mit der peruanischen Schriftstellerin Roxana Crix\u00f3logo vom internationalen Schriftstellerkollektiv Sivuvalo in Helsinki, Finnland, geteilt.<\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Sehen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/C1_a5Lk-3pE\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">https:\/\/www.youtube.com\/embed\/C1_a5Lk-3pE<\/span><\/a><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interviewt von Marina Lopez Riudoms (Schweden, 1. Februar 2016):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Ich teile dieses Interview von Marina Lopez Riudoms, einer in Schweden lebenden spanischen Wissenschaftlerin, f\u00fcr ihren Blog Perdida entre Culturas, in dem ich \u00fcber mein Buch \\\"Redoble del ronroneo, meinen literarischen Aktivismus in Hamburg und meine Arbeit bei <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.asymptotejournal.com\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Asymptote<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">. Foto von Vika Yarmilko.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/www.perdidaentreculturas.com\/tomas-cohen-fundador-de-las-lecturas-puerto-de-hamburgo\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/www.perdidaentreculturas.com\/tomas-cohen-fundador-de-las-lecturas-puerto-de-hamburgo\/<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">*<\/span><\/p><p>\u00a0<\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Interviewt von Raquel Abend (New York, 19. Oktober 2014):<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><br \/><\/span><\/p><p><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Ich verlinke auf \\\"La distancia con la lengua materna allega dones al poeta\\\", ein Interview mit Raquel Aben Van Dalen, einer in New York lebenden venezolanischen Schriftstellerin, f\u00fcr Expedientes Magenta, ihre Serie von Interviews mit lateinamerikanischen Schriftstellern. Das Foto stammt von <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/monikasala.tumblr.com\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Monika Sala<\/span><\/a><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">.<\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\"><br \/><\/span><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Lesen Sie das vollst\u00e4ndige Interview hier: <\/span><a rel=\\\"noopener\\\" href=\\\"http:\/\/raquelabendvandalen.com\/2014\/10\/19\/la-distancia-con-la-lengua-materna\/\\\" target=\\\"_blank\\\"><span style=\\\"font-weight: 400;\\\">http:\/\/raquelabendvandalen.com\/2014\/10\/19\/la-distancia-con-la-lengua-materna\/<\/span><\/a><\/p>\",\r\n      \"align\": \"top\",\r\n      \"row\": 16,\r\n      \"col\": 0,\r\n      \"colspan\": 12,\r\n      \"offsetx\": 0,\r\n      \"offsety\": 0,\r\n      \"spaceabove\": 0,\r\n      \"spacebelow\": 0,\r\n      \"yvel\": 1,\r\n      \"push\": 0,\r\n      \"relid\": 48,\r\n      \"absolute_position\": false,\r\n      \"frameOverflow\": \"\"\r\n    }\r\n  ]\r\n}","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/129","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=129"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/129\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tomascohen.info\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=129"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}